Для стран Центральной Азии вопрос знания русского языка в последние годы становится все более актуальным в свете постоянно увеличивающейся трудовой миграции на территорию России. В свою очередь, расширение миграции остро ставит вопрос о необходимых мерах по ее легализации и социальной адаптации мигрантов. В связи с эти логически возникают вопросы: каково положение русского языка на сегодняшний день, какие меры необходимо принять для его развития в регионе, а также, что необходимо сделать для упорядочивания миграционных потоков?
Русский язык и миграционные процессы в Центральной Азии: взгляд из Узбекистана
Современное положение русского языка
В Узбекистане - при общей численности населения, перевалившей за 30 миллионов человек - этнические русские составляют около 1 миллиона (3%). Большинство населения страны, по официальным данным, 80% составляют узбеки, около 15% - представители других народов Средней Азии (7% - таджики, 3,5% - казахи, 2,5% - каракалпаки, 1% - кыргызы, а также туркмены и другие национальности, не относящиеся, как правило, к русскоязычным, но представляющие собой синтез идентичностей в классическом виде). Более половины русского и русскоязычного населения Узбекистана проживает в Ташкенте, составляя более 20% жителей столицы. Миграционный отток русских и русскоязычных из республики продолжается. По своей численности русские в Узбекистане переместились со второго на четвертое место, пропустив вперед казахов и таджиков. В правовом отношении русский язык в Узбекистане просто приравнен к другим языкам национальных меньшинств. Однако в городах и промышленных зонах он по-прежнему выполняет функции главного языка межнационального общения и второго по значимости языка науки, образования, культуры, средств массовой информации и т.д. Русский язык - обязательный предмет во всех средних школах республики, хотя сегодня на нем обучается в несколько раз меньше учеников, чем в конце 1980-х годов. Граждане могут обращаться в государственные учреждения с заявлениями не только на государственном, узбекском, но и на других языках - обычно таким языком выступает именно русский. Наряду с узбекским языком русский используется при публикации законодательных актов и других официальных документов. В то же время, миграционные и демографические процессы объективно ведут к сужению сферы применения русского языка, ускоренными темпами осуществляется перевод на узбекский язык делопроизводства.
При этом вопрос русскоязычия в нынешнем Узбекистане все больше затрагивает само узбекское население, поскольку только банковские переводы трудовых мигрантов из России составили в 2013 году более $6 млрд, и это - доказанное обоснование необходимости хотя бы базового владения русским языком. Данные различных опросов общественного мнения показывают, что большая часть населения Узбекистана заинтересована в изучении русского языка, но не всегда готова платить за это в многочисленных учебных центрах по рыночным ценам. В свою очередь, бесплатное качественное обучение русскому языку в Узбекистане на данный момент практически отсутствует, за исключением постоянных курсов при представительстве Россотрудничества в Ташкенте.
Миграционная мобильность "Узбекистан - Россия": реалии сегодняшнего дня
В наши дни миграционные потоки очень подвижны и динамичны, происходит их стабильное увеличение. Основным миграционным партнером Узбекистана является Россия. На начало 2013 года поток миграции из Узбекистана в Россию остается достаточно большим. Это более 3 миллионов трудящихся мигрантов в год, большинство из которых - молодежь.
Трудовые мигранты из Узбекистана работают практически во всех российских регионах. Основными сферами деятельности их являются строительство (23%), торговля (18%), услуги (19%), а также сельское хозяйство, промышленные предприятия, транспорт.
Длительное время большинство трудовых мигрантов Узбекистана в России имело преимущественно нелегальный статус, но в последние годы принимающие страны начали делать шаги по упорядочению правового оформления мигрантов. В 2007 г. ФМС России провела всероссийскую акцию по легализации мигрантов, въехавших в страну до 15 января 2007 г. и находящихся на ее территории с нарушением миграционного законодательства. Легализация касалась только граждан стран СНГ из числа коренного населения, занятых в сферах трудовой деятельности, в которых ощущается дефицит рабочей силы. Это строители, работники жилищно-коммунального хозяйства, транспорта, сельского хозяйства, т.е. именно те виды деятельности, которыми занимаются мигранты из Узбекистана.
При этом, несмотря на то, что в результате принятых мер в принимающих странах доля трудовых мигрантов из Узбекистана, получивших официальное разрешение на работу, значительно выросла, тем не менее, проблема правового оформления мигрантов еще не решена.
Меры по упорядочиванию миграции: прямая взаимосвязь с поддержкой и укреплением русского языка
Очевидно, организованная трудовая миграция должна включать профессиональную подготовку, обучение русскому языку, медицинское освидетельствование, предоставление рабочих мест на контрактной основе, организацию отправки и встречи трудовых мигрантов, эффективные меры социальной защиты, судебную защиту. Узбекистан в недавнем прошлом имел большой опыт организованной трудовой миграции. По сути дела, в настоящее время эти функции взяли на себя теневые вербовщики, придавая миграционным процессам криминальный и полукриминальный характер. Государства-партнеры должны противопоставить мафиозным сетям отлаженные организационные структуры.
Большой проблемой является то, что России и другим миграционным партнерам требуются высококвалифицированные специалисты, а среди мигрантов их доля недостаточно велика. Видимо, целесообразен взаимовыгодный поиск путей решения данной проблемы на основе организации профессиональной подготовки мигрантов с последующей 2-3 летней работой их на предприятиях, оплативших обучение. Такой опыт уже имеется в регионах Сибири, и он оказался достаточно эффективным. Возможны и другие пути повышения профессионально - квалификационного уровня трудовых мигрантов, в чем нуждаются все заинтересованные стороны.
В свете эволюции миграционного вопроса представляется актуальным для будущего создание и в дальнейшем еще более эффективной и действенной системы подготовки будущих трудовых мигрантов из Узбекистана в Россию, путем проведения работы по улучшению знания, в первую очередь молодыми мигрантами русского языка, менталитета, традиций и обычаев регионов России, деловой среды в предполагаемом месте работы и т.д. Данные усилия на территории Узбекистана возможно и необходимо осуществлять путем совместной скоординированной деятельности образовательных, учебных языковых центров и представительств Россотрудничества, посольства России в Узбекистане.
В силу этого нам представляется, что закон, в соответствии с которым трудовые мигранты с 2013 г. должны сдавать экзамен на знание русского языка, при отсутствии системной работы (поддержки) по популяризации русского языка в странах исхода миграции, приведет не к усилению эффективности изучения, а к укреплению коррупционных схем обхода данного закона. Для начала необходимо было создать условия инфраструктурного характера, чтобы этот закон нормально функционировал, например, организовать различные формы обучения иностранных работников, и только потом решить вопрос о его реализации.
В этой ситуации эффективным может выступить метод по созданию дополнительных условий для широкого распространения русского языка через бесплатные курсы, путем выделения с российской стороны грантов для институтов и образовательных центров в Центральноазиатском регионе, в том числе в Узбекистане. Также необходимо уже в ближайшее время уделить самое пристальное внимание организационной, учебно-методической и финансовой поддержке школ и ВУЗов, обучающих в Узбекистане на русском языке, а также добиться открытия новых узбекистано-российских образовательных учреждений, таких как совместные школы, лицеи, образовательные центры и ВУЗы.
Со временем, по мере формирования успешной системы обучения русскому языку, можно было бы рассмотреть вопрос о предоставлении институтам и образовательным центрам в Центральной Азии, на местах права проведения тестирования и выдачи сертификатов соответствия знания языка, необходимых для трудовой деятельности на территории России.
В свою очередь непосредственно на территории России актуальным для будущего является вопрос создания упрощенной системы прохождения процедур получения легального статуса трудового мигранта, которая существенно сократит коррупционные действия в этом направлении. Как представляется, в новой системе работы с трудовыми мигрантами необходимо исключить участие разного рода незаконных посредников в организациях юридической и консультационной помощи мигрантам и в государственных структурах, что благоприятно скажется на безопасности стран в целом.
Исходя из этого необходимо объединить действия, работающих в этом направлении структур комитета Государственной Думы Российской Федерации по миграционной политике, правительства Российской Федерации, министерства регионального развития, Федеральной миграционной службы, привлечь профсоюзы России и организации, фонды, оказывающие помощь мигрантам и другие организации при том, что каждая из них решает свои специфические задачи. Форматом объединенной работы могла бы, например, стать рабочая группа по вопросам государственно-частного партнерства во внешней миграционной политике при Комитете по миграционной политике Государственной думы с выделением экспертной или научной группы, которые бы при содействии заинтересованных сторон вели бы работу по указанному выше направлению.
Качественная реализация данных мер будет толчком и в развитии экономики, и в социуме в России и позитивным социально-экономическим фактором для Узбекистана, а также обеспечит улучшение взаимопонимания народов двух стран на основе принципа добрососедства, взаимного уважения и доверия.
В процессе реализации вышеперечисленных необходимых мер нужен тесный постоянный контакт как с официальными органами Узбекистана, так и с представителями публичной дипломатии наших стран. Важно активное обсуждение и выработка конкретных предложений по решению всех актуальных задач и проблемных вопросов силами таких организаций, как Россотрудничество, Российский Совет по международным делам, Фонд поддержки публичной дипломатии им. Горчакова, общественных организаций стран Центральной Азии.
Все это в случае активного воплощения в жизнь может привести к максимально возможному упорядочиванию миграционного вопроса между странами Центральной Азии и Россией, постепенной регенерации русского языка, расширению сфер его применения в Центральной Азии, способствуя углублению сотрудничества между Россией и странами региона и укреплению взаимовыгодных интеграционных процессов.
Правила комментирования
comments powered by Disqus