90 секунд
  • 90 секунд
  • 5 минут
  • 10 минут
  • 20 минут

«Латинизация – вероломное вычленение Центральной Азии из мира кириллицы»

«Латинизация – вероломное вычленение Центральной Азии из мира кириллицы»

Кандидат исторических наук, директор аналитического центра «Разумные решения» Эсен Усубалиев занимает совершенно однозначную позицию по поводу перехода стран Центральной Азии на латиницу.

Отметим, что параллельно с запущенным в Казахстане процессом такую возможность рассматривают и в Кыргызстане.

По словам собеседника StanRadar.com, есть несколько измерений проблемы перехода на латинскую письменность – политическая и культурно-образовательная.

«Силы, которые подталкивают страны региона к переходу на латиницу, преследуют цели как раз такого порядка. Отвязать, вернее отрубить последнюю связь между странами Центральной Азии и Россией путем топорного, непродуманного, вероломного вычленения нас из пространства кириллицы», - подчеркивает он.

Эксперт отмечает, что сейчас растет необразованное поколение, которое не осознает, что все те успехи, которые были достигнуты странами Центральной Азии по созданию собственной интеллигенции, сохранению устного народного творчества, культуры и так далее - все это было достигнуто благодаря советской власти.

«Которая планомерно собирала, воссоздавала, культивировала богатое культурное многонациональное наследие. И, естественно, все это создавалось с использованием кириллицы. И попытки введения латиницы - это из разряда проектов западного влияния, которые пытаются вычленить нас из мира кириллицы. Мало того, что это другое измерение, в которое невозможно перевести все собранные труды, которые существуют, на национальный язык», - считает он.

Усубалиев акцентирует внимание на том, что русский до сих пор остается не только языком межнационального общения, но и доступа к знаниям, культуре, международным образовательным процессам и возможностям.

«Конечно, если вдруг мы решим перейти на латиницу, все это сразу мы не потеряем, процесс займет длительное время. И будет достигнут хороший эффект – особенно в расчете на подрастающее поколение манкуртов, если можно так их назвать. Из которых можно лепить все, что угодно, как с чистого листа. Создавать новую идентичность, внедрять в их умы любые идеи, в том числе бредовые, фантастические – относительно прошлого и будущего», - пояснил он.

Поэтому, по мнению аналитика, переход на латиницу – это серьезный культурно-политический вопрос, который тесно связан с изоляцией России,  и является искусственной попыткой изолировать пространство кириллицы, которое существует на территории Восточной Европы и Азии.

«Да, Казахстан все же пошел на этот шаг. Но, как мне кажется, там этот вопрос связан с собственными амбициями одного из самых крупных государств на территории Центральной Азии. При том, что оно - государство - осознает, что без России Казахстан не сможет в полной мере реализоваться», - уточнил он.

Подводя итог, Эсен Усубалиев констатирует, что попытка ввести латиницу - это некий знак для успокоения собственного самолюбия, самоутверждение, что республика не полностью находится под влиянием России.

«Хотя причин для подобного мнения нет. Ну, и стремление путем латиницы сохранить свою культуру, сделать самобытной тоже неоднозначно. Таким образом идет самоограничение в доступе к достижениям, которые уже были достигнуты, опять же, доступ к международным коммуникациям. А создавать с чистого листа всегда трудно и долго, - резюмирует эксперт.

 

 

 

Следите за нашими новостями на Facebook, Twitter и Telegram

Правила комментирования

comments powered by Disqus

Досье:

Бакыт Эргешевич Торобаев

Торобаев Бакыт Эргешевич

Депутат Жогорку Кенеша КР V созыва

Перейти в раздел «ДОСЬЕ»
533 880

граждан Таджикистана выехали за рубеж в 2015 году

«

Апрель 2018

»
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30