90 секунд
  • 90 секунд
  • 5 минут
  • 10 минут
  • 20 минут

Что мотивирует узбекистанцев активнее изучать русский язык

Что мотивирует узбекистанцев активнее изучать русский язык

17 августа 2020 года под председательством Президента Республики Узбекистан Шавката Мирзиёева состоялось селекторное совещание, посвящённое вопросам системной работы с трудящимися за рубежом. Этому вопросу в Узбекистане в последнее время уделяется особое внимание: подписаны международные соглашения по трудовой миграции с другими государствами (Россией, Казахстаном, Турцией, Объединёнными Арабскими Эмиратами и Японией); создан специальный фонд поддержки работающих за рубежом граждан; в системе государственного управления введена должность советника Премьер-министра по внешней трудовой миграции.

На совещании были даны указания ответственным лицам и профильным государственным органам по проведению переговоров с крупными зарубежными работодателями, увеличению численности востребованных специальностей, а также выделению низкопроцентных кредитов трудовым мигрантам для получения патента и страховки.

Русский язык по месту трудовой дислокации

Напомним, что в Постановлении Президента Республики Узбекистан от 11 августа 2020 года прописаны меры по обучению населения востребованным на рынке труда профессиям, основам предпринимательства и иностранным языкам.

Так как Узбекистан занимает лидирующую позицию по количеству трудовых мигрантов, работающих в России, то можно справедливо предположить, что обучаться граждане центральноазиатской республики будут, в первую очередь, русскому языку. По данным опубликованным на сайте РБК, только за первую  половину прошлого года в Россию для осуществления трудовой деятельности прибыло 918 тыс. граждан Республики Узбекистан. В целом, по некоторым экспертным оценкам, на заработках в Российской Федерации на сегодняшний момент находятся около двух миллионов узбекистанцев.

Отдельно отметим, что ещё в конце 2019 года Правительство России утвердило квоту для иностранных работников в отдельных отраслях экономики на текущий год:

- в сфере выращивания овощей и другой сельскохозяйственной продукции (50% от общей численности работников),

- в сфере транспорта (26%), в сфере спорта (25%),

- в сфере торговли (15%).

При этом указанные нормативы не распространяются на граждан государств ЕАЭС и иностранцев, имеющих разрешение на временное проживание или вид на жительство в Российской Федерации.

Русский язык востребован в школах и вузах Узбекистана

Следующим фактором популяризации русского языка в Узбекистане является образование. На сегодняшний момент в республике 862 школы, ведущие обучение на русском языке. Помимо них имеются: 8867 школ, ведущих обучение на узбекском языке, 505 (на казахском языке), 383 (на каракалпакском языке), 267 (на таджикском языке), 62 (на кыргызском языке), 50 (на туркменском языке).

Если рассматривать позиции русского языка в высших учебных заведениях Узбекистана, можно отметить, что в 63 вузах республики он является обязательным учебным предметом.

Русскоязычные группы есть во всех крупных вузах в Ташкенте, в Ташкентской, Самаркандской, Навоийской, Андижанской, Ферганской и других областях, а факультеты русской филологии – во всех гуманитарных университетах и институтах.

Для оказания содействия в обеспечении баланса между возможностью и потребностью получить высшее образование на русском языке открываются филиалы российских вузов.

Так, в 2019 году начали работу филиалы российских университетов: МИСиС (металлургия), МИФИ (атомная промышленность), МГИМО (международные отношения), МЭИ (энергетика), РХТУ (химическая промышленность), а также Российского государственного университета физической культуры, спорта, молодежи и туризма.

В текущих условиях востребованными становятся филиалы российских медицинских вузов, способных обучить врачей и медиков для нужд Узбекистана.    Как отмечает министр науки и высшего образования России Валерий Фальков, в настоящее время на территории Узбекистана завершается работа по открытию Российского национального исследовательского медицинского университета имени Н.И. Пирогова.

Стоит отдельно отметить, что в 2019 году на обучение в филиалах российских вузов были приняты 703 студента, а в общей сложности обучается 2,5 тыс. граждан Узбекистана. И можно предположить, что цифры будут ежегодно расти.

Президент России Владимир Путин на ежегодной пресс-конференции в декабре 2019 года подчеркнул: «Сложнее адаптироваться людям из Средней Азии. Там мы просто должны внедрять системы образования, открывать курсы по русскому языку, школы российские, филиалы наших вузов. И тогда люди, приезжающие сюда, будут чувствовать себя более комфортно».

Мотивация через культурную коммуникацию

На сегодняшний момент уровень владения русским языком в Узбекистане составляет более 40%. Этот показатель выше, чем, например, в Таджикистане. Если мы говорим про численность русскоязычных жителей в республике, то общая картина выглядит следующим образом: 1989 год - 1653,5 тыс. чел. (8%), 2013 год - 809,53 тыс. чел. (2,6%).

В целом следует обратить внимание, что помимо ресурсной стратегии (трудовая миграция, образовательная инфраструктура) популяризации русского языка существуют ещё и культурно-коммуникационная.

Культурно-коммуникационная стратегия – это расширение возможностей и границ коммуникаций на постсоветском пространстве посредством русского языка и культуры, с которыми немалая часть жителей Центральной Азии связывает перспективность своего развития как личности, профессионала, семьянина, специалиста, лидера и т.д. При этом историческая связанность, безусловно, является важной компонентой, но не единственной.

Добавим, что важным условием обеспечения такой коммуникации служит идейная платформа, обосновывающая значимость русского языка в центральноазиатском регионе с учётом современной ситуации и построенная на общепонятных интересах. Если этот интерес носит декларативный характер и отсутствует понимание нужности коммуникации, то возникают барьеры в общении. 

В научно-экспертном сообществе, как и в управленческой системе, ещё не устоялось понимание русского языка как коммуникации. Как правило, язык рассматривается как инструмент. Наличие традиционных трансляторов русского языка в странах ближнего зарубежья и даже их активная деятельность, не всегда гарантируют и обеспечивают переход этих структур в коммуникацию. Хотя бы потому, что их функционал в реальной жизни может оказаться совершенно другим.

 

 

 

 

Следите за нашими новостями на Facebook, Twitter и Telegram

Показать все новости с: Владимиром Путиным , Шавкатом Мирзияевым

Правила комментирования

comments powered by Disqus

Материалы по теме:

телеграм - подписка black
117

возможных очагов межнациональных конфликтов насчитывается в Кыргызстане

Какой вакциной от коронавируса Вы предпочли бы привиться?

«

Март 2024

»
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31