90 секунд
  • 90 секунд
  • 5 минут
  • 10 минут
  • 20 минут

Президенту Атамбаеву предложили вести все переговоры только на кыргызском. Главу комиссии по госязыку не смущает диалог с лидерами стран СНГ при помощи переводчика

Президенту Атамбаеву предложили вести все переговоры только на кыргызском. Главу комиссии по госязыку не смущает диалог с лидерами стран СНГ при помощи переводчика

Накануне председатель Госкомиссии по госязыку Эгемберди Эрматов решил напомнить о себе весьма неординарным способом. Вероятно, не обнаружив более удачного способа обозначить важность работы своего ведомства, он разразился неожиданной инициативой. А именно, господин Эрматов пришел к выводу, что президент Алмазбек Атамбаев, вне зависимости от того, с кем проводит встречу, должен вести переговоры на кыргызском языке. Данное предложение он озвучил на заседании комитета ЖК по образованию, науке, культуре и спорту.  

Необходимость развития государственного языка и поднятие его престижа, пожалуй, ни у кого сомнения не вызывает. Однако, верную ли методику для достижения цели подобрал руководитель профильного ведомства? На этот вопрос «Вести.kg» ответил глава вышеназванного парламентского комитета Каныбек Осмоналиев.

– Я лично поддерживаю позицию Эгемберди Эрматова, хотя сам свободно владею русским, к тому же немецким языком и т.д.,– говорит депутат.– Возможно, председатель комиссии по госязыку вчера немного дал волю эмоциям, но в целом он прав. Конечно, знание кыргызского – это не панацея от всех бед, но, если президент будет представлять республику, говоря на государственном языке, будет только хорошо. Делать трагедию из того, что в рамках международных переговоров чаще придется использовать переводчиков, не следует. Хотя тот факт, что Атамбаев свободно владеет русским, дает ему определенные преимущества при встречах с коллегами из бывшего СССР.

В свою очередь, подобную инициативу резко раскритиковал известный политолог, бывший дипломат Марс Сариев.

– Большую часть международных встреч наш президент проводит на постсоветском пространстве,– отметил он.– Вероятно, Эгемберди Эрматов не представляет, насколько комично будут смотреться переговоры при помощи переводчика. Таким образом, Кыргызстан могут начать воспринимать, как «банановую республику», которой нечем гордиться, кроме своего госязыка. Надо понимать, что многие термины не переводятся на кыргызский, что способно привести к сложностям при переводе. Можно вспомнить, как неточности в работе и ошибка переводчика едва не привела к войне между Ираном и Израилем. Инициативу Эрматова понять можно. Каждый глава ведомства гнет свою линию. Военный бы заявил о необходимости увеличить объемы вооружения. Но, думается, председатель комиссии по госязыку не с того начал реформы. Ему бы следовало лучше озаботиться отсутствием нормальных учебников и пособий по изучению кыргызского языка. Нужно обратить внимание на тех же пятиклассников, лишенных возможности осваивать госязык, а не браться сразу за президента. Кыргызстану сегодня лучше демонстрировать успехи во внешней политике и экономике, нежели гордиться госязыком.     

Кроме того, Сариев добавил, что даже президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, который гордится своей страной и не менее - госязыком, использует русский язык на международной арене.

Следите за нашими новостями на Facebook, Twitter и Telegram

Правила комментирования

comments powered by Disqus

Материалы по теме:

Мигранты. Истинные цифры о преступности
35 183

тенге - размер средней пенсии в Казахстане

Какой вакциной от коронавируса Вы предпочли бы привиться?

«

Июль 2021

»
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31