Американские СМИ сообщают, что многие западные бизнесмены имеют предвзятое отношение к Китаю, ведь эта страна намного сложнее, чем они могут себе представить.
Эден Коллинсворт (Eden Collinsworth) переехала в Пекин в 2011 году, открыв свою компанию в сфере межкультурного консалтинга. В процессе написания своего бестселлера о западном этикете женщина стала лучше понимать Китай. Свои наблюдения и опыт она собрала в недавно опубликованную книгу, название которой «Оставаясь корректной: Как преподавание западных манер в Китае стало незабываемым уроком для меня самой».
Автор раскрывает 10 важнейших культурных ошибок, которые могут разрушить ваше коммерческое путешествие, и учит как их избежать. Если вы уверены в нижеследующем, то вы скорее всего ошибаетесь.
1. Ожидание западного отношения ко времени
В Китае довольно расплывчатые временные рамки. Здесь нет четкого определения тому, когда заканчивается один час и начинается другой. Например, для западного человека полдень – это очень определенное время, для китайцев же – это двухчасовой промежуток где-то с 11:00 до 13:00.
2. Восприятие громкого голоса как признака враждебности
Возможно, в Китае слишком большое количество людей стремится выразить свое мнение, или это сам язык является причиной возникновения подобной привычки. Вне зависимости от причин, громкость голоса китайцев всегда на несколько децибел выше комфортной для уха западного человека.
3. Неправильное понимание проявления уважения
Хотя, для представителей Запада рукопожатие очень естественно, с точки зрения китайцев, которые могут воспринять подобную «близость» как проявление невежливости и неуважения, рукопожатие не всегда является приемлемым поведением. Рукопожатие большинства китайцев может показаться слабым, а сами они могут выглядеть довольно сдержанно во время приветствия. На это не стоит обижаться.
4. Недооценка важности обмена визитками
Двухсторонняя визитка, на которой с одной стороны информация продублирована упрощенными иероглифами, является первым шагом для того, чтобы выказать уважение китайским бизнесменам. Очевидно, что отсутствие такой визитки ничем не отличается от отказа пожать руку в начале деловой встречи с западными партнерами. Даже если вы уже хорошо знаете звание и должность человека, который с вами знакомится, правила приличия требуют от вас, чтобы вы внимательно прочитали его визитку. Если вы сидите за одним столом, необходимо положить ее на видное место.
5. Непонимание «гуаньси»
Как и для большинства устойчивых выражений, среди слов английского языка трудно найти эквивалент для понятия «гуаньси». «Связи или отношения вне семьи» – самое близкое к сути такого явления в китайском обществе и культуре. Перед тем как вести бизнес с китайцами, необходимо узнать своего делового партнера – ведь то, как будет продвигаться дело, почему, когда будут достигнуты поставленные цели – все зависит от этих самых «гуанси».
6. Считать совместную трапезу простым приемом пищи
Вас, безусловно, пригласят на обед или ужин, во время которого разговор о бизнесе будет считаться грубым нарушением этикета. Однако это не значит, что подобный совместный прием пищи не несет в себе пользы для деловых отношений. (Причиной тому являются «гуаньси»). Не стоит удивляться, если к столу подойдет человек, который никогда раньше не появлялся на бизнес-встречах с вашим участием.
7. Незнание застольного этикета
Западному человеку всегда будет казаться, что на столе слишком много еды (это показывает благосостояние угощающего), однако вы должны попробовать каждое блюдо. Лучшие блюда, которые рекомендовал хозяин или организатор застолья, и то, что он – все необходимо принимать с благодарностью, ведь это является проявлением гостеприимства.
8. Отказ от выпивки после произнесенного тоста
В Китае, отказ хозяину, даже если на то есть уважительная причина, может бросить тень на успех всего застолья. Если вы изначально не хотите пить, в таком случае следует заранее найти для этого предлог, желательно еще до того, как прозвучит первый тост.
9. Считать некоторые вопросы грубыми
Китайцы могут задавать вопросы, которые много кто хотел бы спросить, но, за исключением детей, обычно не решается. Будьте готовы к разговору, в котором не будет запретных тем. Если вы мужчина, то вас, возможно, спросят о собственности. Если вы женщина, то собеседники обязательно поинтересуются вашим семейным положением.
10. Непонимание того, что достоинство дороже денег
Для китайцев крайне важно сохранить «лицо». Потерять «лицо» – сродни катастрофе, а заставить другого потерять лицо – непростительно. Любые формы отказа – это риск для другого потерять «лицо», поэтому в Китае не следует прямо говорить «нет». И наоборот, не думайте, что в Китае «да» – это надежный ответ, ведь для многих китайцев «да» является временным и гибким понятием.
Правила комментирования
comments powered by Disqus