В Казахстане развернулась широкая общественная дискуссия относительно права казашек на межнациональный брак. С одной стороны – в СМИ множатся материалы с заголовками в духе «Казашка рассказала о счастливом браке с иностранцем (русским)», с другой – самопровозглашенный «последний экологически чистый казах» некто Жанибек Иманмазир организовал в Алматы некое подобие «полиции нравов», приставая на улицах города к интернациональным парочкам «казашка + не казах» и выкладывая порицающие видео в YouTube под лозунгом «Казашки только для казахов».
Казалось бы, сама постановка вопроса – оспаривание права совершеннолетнего дееспособного гражданина на заключение брака с лицом противоположного пола в соответствие с законами Республики Казахстан, а также тезис «Казашки только для казахов», нелепы для демократического, светского и правового государства, коим является Казахстан.
Однако не все так просто. Видео «последнего экологически чистого казаха» пользуются успехом в соцсетях, а в многочисленных комментариях высказывается одобрение и поддержка действиям «хранителя генофонда казахского народа».
Взгляды «блюстителей целомудрия» казахских девушек находят поддержку и среди элиты. Напомним, что когда несколько лет назад в прокат вышел фильм «Ирония любви», в котором главная героиня, сыгранная казахстанской актрисой Асель Сагатовой, влюбляется в персонажа известного российского актера Алексея Чадова, депутат Мажилиса Парламента Бекболат Тлеухан высказал в запросе на имя министра культуры возмущение в связи с такой сюжетной коллизией, которая «задевает честь и достоинство казахской девушки». Коллегу поддержал депутат Нуртай Сабильянов. Кстати, оба до сих пор заседают в нижней палате парламента, так что экологически чистые казахи имеют свое лобби даже в законодательном органе страны.
Поддержку уятменам оказывают и представители творческой, если так можно выразиться, интеллигенции. Известный певец Сакен Майгазиев, к примеру, предложил «избавляться от казахских девушек, готовых выйти за муж за иностранцев». Что имел в виду певец под этим «избавляться» – остается только догадываться, вероятно, лишать их гражданства. Его коллега по цеху Токтар Сериков приравнял казашек, собирающихся замуж за китайцев, к «девушкам с пониженной социальной ответственностью».
Очевидно, что если бы воззрения «экологически чистого казаха» не имели бы административную поддержку, то «блюстителя целомудрия», пристающего к парочкам среди бела дня и не скрывающего своей личности, давно бы привлекли по статье 174 УК РК «Возбуждение социальной, национальной, родовой, расовой, сословной или религиозной розни». Уголовные дела по этой статье в Казахстане возбуждались и по куда менее громким и значимым поводам. Однако ни Жанибек Иманмазир, ни имам Ризабек Батталулы, считающий, что в профилактических целях можно охаживать жен камчой, до сих не понесли даже административной ответственности. Вероятно, это свидетельствует о том, что консерватизм, гендерные предрассудки и ксенофобия не чужды и некоторым представителям правоохранительных органов.
Казалось бы, при таком напоре «риторики ненависти» со стороны уятменов казашки, вышедшие замуж за представителей других национальностей, должны были бы испытывать постоянный моральный прессинг и подвергаться дискриминации. Однако, к счастью, в действительности дела обстоят куда лучше – часть казахстанского общества поддерживает их право на свободный выбор партнера. Репортажи, повествующие о счастливой семейной жизни казашек, вступивших в интернациональный брак, набирают десятки тысяч просмотров на популярных Интернет-ресурсах, и сопровождаются комментариями, в которых озвучиваются самоочевидные вещи: «Любовь не имеет национальности», «Главное, чтобы молодые были счастливы», «Каждый человек хозяин своей жизни» и т.д.
Действия «экологически чистого казаха» помимо одобрительных получают и массу негативных комментариев, а то и вовсе поднимаются на смех. Колумнист Интернет-журнала «Власть» Мади Мамбетов написал целый памфлет, адресованный гетеросексуальным мужчинам титульной нации (аналогу straight white male), возомнившим себя хранителями национальных ценностей и общественной морали.
Мамбетов в сатирических красках рисует собирательный образ «гетеросексуального мужчины титульной национальности». «Это совершеннолетний, иногда довольно молодой, иногда приближающийся к зрелости, гетеросексуальный мужчина титульной нации, самопровозглашенный мусульманин, не сильно обремененный образованием, из заграниц видевший Турцию и Египет в формате отеля all-inclusive. Несколько наивно полагающий, что знает «все народные традиции и устои», и владеющий казахским языком (часто в рудиментарной, бытовой его форме)».
Очевидно, что мы наблюдаем столкновение двух миров и двух систем ценностей в рамках одного общества, где аргументы одной стороны – грубая архаичная сила, другой – пренебрежение и снобизм.
Пожалуй, самую взвешенную позицию в этой полемике «правых сил за сохранение прежней гендерной системы и новых левых за права женщин» высказывает культуролог Зира Наурзбаева в статье «Слово в защиту гетеросексуального мужчины титульной национальности». Наурзбаева призывает не делать жупел из словосочетания «гетеросексуальный мужчина титульной национальности», не навешивать ярлыки.
«В нашей культуре и нашей истории есть много позитивного, не позволяющего автоматически принять феминизм. Хочу, чтобы казахские мужчины нашли себя в этом новом мире и чтобы в их идентичности присутствовали лучшие черты казахской традиционной культуры, в том числе казахское, совсем особенное уважение к женщине, к казашке, о котором я писала в статьях «Архетип женщины-медиатора между мирами в казахской традиционной и современной литературе» и «Искусство воинской касты». Мне выпало счастье общаться, сотрудничать с лучшими, по-настоящему традиционными, умными и талантливыми казахами. И ни один из них не болел мужским шовинизмом. Лишь уважение и полное приятие, желание, чтобы казахские женщины могли полнее раскрыть свой потенциал, реализовались на благо нашего народа», - пишет Наурзбаева.
Примечательно, что культуролог констатирует историческую неизбежность процесса эмансипации казахской женщины. «Распад органического единства нашего народа неизбежен, точнее, он уже произошел. И возможно не так много осталось до того времени, когда глобализация сотрет национальные языки, границы, черты, особенности», - считает Наурзбаева.
Возможно, активизация «экологически чистых казахов», самоорганизующихся в «полиции нравов», и выбросы агрессии со стороны уятменов связаны отнюдь не с тем, что казахстанское общество сползает в архаику. Напротив, это реакция – по сути, беспомощная и заранее обреченная на неудачу – на эмансипацию казахских женщин, вышедшую на совершенно новый виток. Если еще 50 лет назад они удовлетворялись возможностью получения образования и выбора профессии, а теперь заговорили о праве строить свою жизнь вне рамок национальной культуры, о возможности покинуть сакральный «казахский мир» – ведь именно так в патриархальном обществе расценивается замужество за представителя другой национальности. То есть «посягнули» на ранее неприкосновенное – представление о целостности и «органическом единстве» нации, которое, как отмечает Зира Наурзбаева, «прошито в казахское бессознательное».
Впрочем, конечно, это преувеличение, и казашка остается казашкой и в Норвегии, и в Великобритании, и будучи замужем за русским. По сути, это такой же полноценный носитель национальной культуры, как и мужчина, а может быть, и куда более последовательный, если учитывать более активную роль матери в воспитании детей и передаче культуры. Не зря в русском языке есть устойчивая идиома «материнская культура», а в казахском – «материнский язык» - «ана тілі».
Пока можно предположить, что общественная дискуссия вокруг прав и возможностей «женщин титуальной национальности» в Казахстане при всей своей маргинальности и балансировании на грани бытовухи и хайпа имеет крайне важное значение для процесса, ныне так громко именующегося «модернизацией общественного сознания». Возможно, именно на этом участке развернулась ключевая борьба за то, какие ценности возобладают в казахстанском социуме – индивидуальные или коллективные, право человека на свободу выбора или диктат общественных норм – что в конечном счете может повлиять на общественное сознание куда больше, чем внедрение латиницы и другие проекты, спущенные сверху.
Правила комментирования
comments powered by Disqus