90 секунд
  • 90 секунд
  • 5 минут
  • 10 минут
  • 20 минут
По вопросам рекламы обращаться в редакцию stanradar@mail.ru

Выговская: Необходимо заставлять изучать кыргызский язык

Выговская: Необходимо заставлять изучать кыргызский язык

Татьяна Выговская, руководительница агентства по урегулированию конфликтов "Эгалитэ" побеседовала с "Азаттыком" о границах, межнациональных отношениях и кыргызском языке.

"Азаттык": Какие вопросы анализирует возглавляемая вами организация?

Татьяна Выговская: У нас есть привычная работа - анализ межнациональных отношений в Кыргызстане. Наш анализ уникален, потому что мы не берем денег за работу и сами его финансируем. Мы не получаем деньги от доноров или государства.

Во-вторых, мы не придерживаемся мнения: "Существуют противоборствующие этносы". Все межнациональные столкновения происходят по материальным причинам, но только позднее конфликтующие начинают идентифицировать себя со своим этносом, и конфликту придается межнациональный окрас. Мы анализировали вопрос с этой точки зрения, поэтому наши рекомендации могут показаться неожиданными.

Наш анализ более эффективен по сравнению с другими, потому что у нас четко проявляются риски. В местах, где применяются наши рекомендации, конфликтная обстановка идет на спад.

Вторая тема, на которую мы обратили внимание - статья 299 уголовно-процессуального кодекса. Статья 299 применяется в отношении тех, кто разжигает межнациональную рознь. Мы рассмотрели уголовные дела по данной статье. Прокуратура предоставила статистику, согласно которой статья работает. Но не проводится экспертиза.

Экспертиза по журналисту Фарафонову была проведена неважно, дело закончилось предложением парламента блокировать сайт ferghana.ru. Поэтому мы собираемся разработать определенные стандарты по этому вопросу и планируем предоставить их на рассмотрение государства и общественности.

"Азаттык": Можно узнать некоторые внесенные вами рекомендации?

Татьяна Выговская: Возьмем анализ по Баткенской области за январь 2011 года. Мы дали 7 баллов из 10 по критерию "межэтническое напряжение".

Мы говорили, что затишье после Ошских событий не нужно воспринимать, будто межнациональные проблемы были разрешены. После конфликтов народ старается поскорее забыться, но человек быстро заводится, когда появляются новые причины для столкновений. Поэтому мы предложили уделить особое внимание Баткенской области. Потому что мы ожидали, что в определенное время первый "взрыв" произойдет в Баткене. Определили срок от 12 до 18 месяцев, как вы видели, прошло 12 месяцев.

"Азаттык": В Сохском инциденте большую роль сыграл межнациональный компонент?

Татьяна Выговская: Конечно. Каждый человек идентифицирует себя со своим народом. Это присуще всем странам. Но межнациональные конфликты не возникают на пустом месте, один народ не может ненавидеть другой народ за то, что те отличаются от них.

"Азаттык": Какова главная причина?

Татьяна Выговская: Главные причины - материальное положение народа, возможность свободно передвигаться и личная безопасность.

"Азаттык": Какие меры нужно предпринять, чтобы предотвратить такие происшествия на границе?

Татьяна Выговская: Мне понравились парламентские совещания по Соху. Необходимо назначить специального представителя для проведения демаркации и делимитации. Границы должны быть уточнены. А в это дело не должны временно вмешиваться общественные и независимые эксперты.

Для развития страны эту проблему должны решить государство и местное население, это повысит взаимное доверие. Будут беспорядки при демаркации, потому что это доставит неудобства жителям анклава. Несмотря на это, нужно пойти на уточнение границ. Потому что в решении этой проблемы не работает стратегия с "закрыванием глаз". Если мы сейчас не решим эту проблему и будем избегать ее, через два-три года случится большой конфликт.

"Азаттык": Во многих своих интервью вы говорите, что национализм хорош для народа и страны. Почему?

Татьяна Выговская: Да, я всегда поддерживаю позитивный национализм. У нас начали избегать слова национализм, оно вызывает неприязнь. Неправильно сравнивать национализм с фашизмом.

Если человек знает свой язык, любит страну и гордится тем, что он кыргыз - все это хорошо. Необходимо проводить научные совещания, публиковать статьи по вопросам нации и проводить разъяснительные работы.

У многих проявляется стыд и попытка оправдаться из-за чувства национализма. Второй аспект - если постоянно утаивать чувство национализма, начинает проявляться агрессия и обида, поэтому человек делает различные призывы. После Ошских событий международное сообщество в одностороннем порядке обвинило кыргызов, поэтому в них затаилось чувство обиды.

Самой главной проблемой в урегулировании конфликтов является изучение кыргызского языка. Пришло время для того чтобы заставлять изучать кыргызский язык.

"Азаттык": Вы не оговорились, заставлять?

Татьяна Выговская: Нет, многие могут меня осудить за такую позицию. Но я сейчас изучаю кыргызский язык. Сколько законопроектов разработно для развития кыргызского языка - все ссылаются на отсутствие условий и методик. Это вранье. Есть все условия. Дешевле изучить кыргызский язык, нежели английский. Просто люди не видят в кыргызском языке необходимости, поэтому не желают его изучать.

Как только требуют изучать государственный язык, сразу поднимают шумиху, говорят об ущемлении русского языка. Многие противоречия в нашем сообществе возникают из-за языка. Меньшинства должны изучить язык общения большинства, здесь нужно просто проявить понимание.

Государственные чиновники могут говорить на двух языках. Но если внутренний мигрант, не зная русского языка, обратится в государственное учреждение, а чиновник их учреждения не знает кыргызского языка, то как человек может получить услугу у государства? Поэтому здесь неприемлема мягкая стратегия развития кыргызского языка.

"Азаттык": На прошлой неделе в Жогорку Кенеше определили размеры штрафов, не знающее кыргызский язык частное лицо платит штраф в 1000-2000 сомов, юридическое лицо - от 5 до 10 тысяч сомов. Значит, вы поддерживаете такие шаги?

Татьяна Выговская: Как представительница юридического лица я не вижу никаких проблем. Вести документацию на кыргызском языке вовсе не сложно. Финансовые документы давно были переведены, инструкция должна быть на двух языках - сумеем это осилить.

 



Источник: Азаттык уналгысы

Перевод: Gezitter.org

Следите за нашими новостями на Facebook, Twitter и Telegram

Правила комментирования

comments powered by Disqus
телеграм - подписка black
170 см

рост президента Узбекистана И. Каримова

Какой вакциной от коронавируса Вы предпочли бы привиться?

«

Декабрь 2024

»
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31