Президентские выборы в Узбекистане, состоявшиеся 24 октября, скандалами не изобиловали, но буквально накануне выборов, а то и в «день тишины» появились странные заявления.
Например, слова министра иностранных дел Узбекистана Абдулазиза Камилова: «Сегодня мы не видим необходимости в том, чтобы Узбекистан вернулся в ОДКБ, предполагая, что будет какое-то наступление полков, армий, дивизий в сторону Центральной Азии и Узбекистана. При этом нельзя исключать угроз и вызовов со стороны отдельных террористических организаций, которые продолжают оставаться на территории Афганистана».
И тут же Камилов говорил о необходимости выстраивания «коллективного сотрудничества в сфере безопасности», уверяя, что «идёт активное взаимодействие с Российской Федерацией, с соседними государствами в какой-то степени по вопросам безопасности». Вспоминал и недавнюю встречу в Душанбе представителей спецслужб стран Центральной Азии. Вроде ничего особенного, но для Востока грубовато.
Куда более грубой стала выходка узбекской журналистки Аноры Садыковой, которая в рамках круглого стола, приуроченного ко Дню узбекского языка, раскритиковала власти за то, что они используют русский язык. Ей претит, что чиновники публикуют свои сообщения в соцсетях на узбекском и русском языках. («Почему не на узбекском и на каракалпакском, что было бы политически правильным? А если они хотят донести свои мысли миру, то почему не на английском?»). «Почему мы переживаем за узбекский язык и не критикуем подачу информации на русском языке на фоне информационной войны с участием русскоязычной прессы. Молчать об этом большая трусость. Стыдно должно быть», – скандалила дамочка.
Садыкова шустро продемонстрировала свой уровень интеллекта, заявив: «Я не знаю Пушкина, и что. Не знаю его, не нравится. Это ничего не говорит о моем уровне». Как раз говорит и красноречиво. Был бы уровень повыше, можно было понять, что при наличии такого количества узбекских «заробитчан», приглашаемых в РФ и пополняющих бюджет Узбекистана, русскоязычие для узбеков естественно. Неведомо Садыковой и то, что кое-кто в Москве (Московский метрополитен, Сбербанк), уже ищет сотрудников со знанием узбекского языка. Садыкову взяли бы…
Узбекской журналистке в Ташкенте уже ответили. Председатель Узбекского военно-исторического общества Бахром Исмаилов сказал: «Русский язык пришел в Узбекистан как язык технического и общественного прогресса и дал доступ нескольким поколениям к передовым научным и общественным знаниям своего времени, так же как и арабский в своё время. Не нужно делать резких движений. Пусть люди общаются на удобных языках, всё остальное лингвистический фашизм».
Отметим, что в начале октября языковым скандалом отметился город Чирчик, где в общественных местах – аптеках, магазинах, на остановках – были размещены листовки. На них были слова на узбекском языке, напротив которых располагалась галочка, и слова на русском языке, помеченные перечёркиванием в виде крестика.
Как объяснили инициаторы этой инициативы, местные жители должны уяснить, что надо говорить iltimos вместо «пожалуйста», tushlik вместо «обед» и do'kon вместо «магазин». Когда в республике стали широко возмущаться, пресс-секретарь хокимията Чирчика Фахриддин Кадыров назвал людей, которые «не так поняли цель акции», тупыми. Сегодня он уволен, а расклеивание листовок свернули.
Однако остаётся непонятным, с какой целью в республике, скажем так, с ограниченной демократией, допустили болтовню ограниченной журналистки перед выборами президента.
Правила комментирования
comments powered by Disqus