«Русский язык в Таджикистане по-прежнему занимает очень важное место. Его используют во многих профессиональных сферах, однако уровень владения языком снижается, особенно в сравнении с другими государствами Центральной Азии», — отмечает в своей статье, написанной специально для аналитической платформы CABAR.asia, политолог Муслимбек Буриев.
Краткое изложение статьи:
- Во время СССР, знание русского языка было важнейшим преимуществом для карьеры и также давало возможность приобщиться к мировой культуре;
- Сегодня русский язык в Таджикистане является языком межнационального общения;
- В сфере образования русский язык имеет прочный статус, часы для изучения русского языка выделяются на обязательной основе;
- Обучение русскому языку ведется не только в качестве обязательного предмета, но и в рамках дополнительного обучения для тех, кто планирует выехать на заработки в Россию;
- Русский язык стал культурно-образовательным инструментом мягкой силы, направленной на сохранение российского влияния;
- Несмотря на достаточно позитивные оценки касательно официального статуса русского языка, существует дефицит в плане языковой среды для более эффективного его изучения в Таджикистане.
Для того, чтобы в полной мере оценить положение языка, обычно анализируют количество людей, активно использующих его в повседневной жизни и количество школ с русским языком обучения. Но для полноты картины не стоит забывать и о внутренней политике государства, и о внешних взаимодействиях с Россией, и о том, как это влияет на языковые отношения внутри страны. В данной статье автор попытается оценить основные тенденции развития русского языка в Таджикистане, выявить проблематику и обсудить возможные решения.
Язык межнационального общения
Во времена СССР знание русского языка было важнейшим преимуществом для построения карьеры, а также давало возможность приобщиться к мировой культуре. Русский язык служил своего рода посредником, связывающим Таджикистан и остальной мир, так как на всей территории Советского Союза литература и научные работы зарубежных авторов издавались преимущественно на русском языке.[1]
Сегодня русский язык в Таджикистане является языком межнационального общения[2]. И этот статус закреплен Конституцией страны. Это означает, что русский язык в Таджикистане используется, никак не ограничивается и любой, владеющий им, может беспрепятственно использовать его во всех аспектах своей жизнедеятельности.
Тем не менее, по сравнению с советским периодом русский язык в стране утратил свои позиции. Это связано, как с оттоком русскоязычного населения после развала Советского Союза и последовавшей за ним гражданской войной, так и, в целом, с политикой национального строительства. Формирование нового подхода к языковому вопросу началось в 1989 году, когда был принят Закон Таджикской Советской Социалистической республики «О языке»[3]. Документ обязывал чиновников и госслужащих в делопроизводстве и в документации в целом использовать только таджикский язык[4].
Этот процесс ознаменовал начало национального строительства, которому способствовала активность национально-демократических сил в период гласности, включающих интеллигенцию, духовенство и молодежь. Однако от русского языка отказываться никто не собирался, что и понимало правительство, давшее ему статус языка межнационального общения. Фактически, он таковым является и сейчас, так как и в советское время, и в период независимости, русский язык остается основным языком для многих других этносов, проживающих на территории страны, в том числе для татар, осетин, украинцев, корейцев, не говоря уже об оставшемся контингенте этнических русских.
Русский язык все еще актуален
Несмотря на то, что около 70% русскоязычного населения покинуло Таджикистан в начале 1990-х годов, русский язык внутри страны используется во многих сферах, в том числе в бизнесе, искусстве и журналистике. В стране популярны русскоязычные средства массовой информации, местные газеты, онлайн-платформы и радиостанции, а также российские телеканалы.
В академической сфере русский язык имеет ключевое значение, так как научные и квалификационные работы таджикистанских академиков имеют право проходить комиссию через Всероссийскую Аттестационную Комиссию[5](ВАК). В соответствии c этим, все подобные труды необходимо предоставлять на русском языке. Такой подход имеет высокую популярность среди местных ученых, так как российское образование ценится высоко, а присужденная российской ВАК научная экспертиза добавляет престижа.
Местная ВАК, которая функционирует с 2011 года, в 2017 году по приказу министерства образования и науки Таджикистана принимает работы только на русском либо на английском языках.[6]
Около 68% населения в Таджикистане утверждает, что в той или иной мере владеет русским языком[7]. По данным другого опроса, 69% опрошенных указало русский язык как желаемый язык обучения для своих детей, наряду с таджикским и английским[8].
В сфере образования русский язык имеет прочный статус, так как в каждой школе, вне зависимости от основного языка обучения, часы для изучения русского языка выделяются на обязательной основе. В так называемых “таджикских школах”, то есть в школах, где предметы преподаются на таджикском языке, русский язык обязателен для изучения со второго класса, в отличие от других иностранных языков[9], которые преподаются с пятого класса и по выбору ученика.
69% опрошенных указало русский язык как желаемый язык обучения для своих детей, наряду с таджикским и английским языками. Фото: gumilev-center.ru
В сфере высшего образования на территории страны действуют три университета с полным преподаванием на русском языке – это филиал Московского Государственного Университета, Российско-Таджикский Славянский Университет и филиал Московского Института Cтали и Сплавов. Во многих остальных учреждениях также имеются отделения с преподаванием на русском языке. В 2008-2009 учебном году в целом по всем вузам на русском языке обучалось 33,495 студентов, что составило 28% от общего числа студентов[10].
Видна тенденция того, что русский язык прочно занимает определённые ниши. Представители отдельных профессий, в том числе деятели искусств и академики активно использовали русский язык, сохранив его и в период независимости. Поэтому можно сделать вывод, что русский язык, несмотря на некоторую ограниченность, в целом, занимает прочную позицию.
Посредническая связь, которую русский язык выполнял на протяжении прошлого столетия также осталась, но приняла скорее региональный характер. Русский язык приобрел и своеобразный политический статус на уровне межнациональных экономико-политических отношений, в том числе и в СНГ. Но его важность и для внутренних процессов в Таджикистане также возросла, благодаря некоторым политическим факторам.
Связь с Россией
Еще один фактор, связанный с использованием русского языка в Таджикистане — это миграция[11]. Обучение русскому языку ведется не только в качестве обязательного предмета в школах, но и в рамках дополнительного обучения для тех, кто планирует выехать на заработки в Россию. В стране действуют языковые центры, в которых будущие мигранты проходят подготовку для адаптации к новым условиям и для прохождения аттестации для получения разрешения на работу.
Миграция в Россию определяет важность знания русского языка для граждан, планирующих жить и работать в стране, где этот язык является государственным. Фото: e1.ru
Для России это обеспечивает дешевые трудовые ресурсы, поэтому аспект обучения граждан русскому языку также важен и для нее самой. Такая подготовка при этом важна для контроля миграционных потоков, процесса, который в России проблематизируется с начала 2000-х годов, когда миграция из стран СНГ начала приобретать высокие темпы роста.
Россия на данный момент остается для Таджикистана важным стратегическим партнером, в особенности в сфере безопасности. Поэтому присутствие трудовых мигрантов на территории России остается одним из факторов для поддержания стабильных отношений между государствами. Однако многообразие сфер. в которых русский язык используется в Таджикистане дает понять, что связь между двумя государствами имеет более широкий характер.
Распространение русского языка для России является частью широкого политического курса. В частности, в плане поддержания статуса русского языка на территориях бывших союзных республик[12]. Кроме того Россия предоставляет студентам из стран СНГ, в том числе и из Таджикистана, квоты на обучение в российских вузах[13]. Русский язык, таким образом, стал культурно-образовательным инструментом мягкой силы, направленной на сохранение российского влияния.
Индикатором положения русского языка, которым пользуются эксперты и государственные деятели России, может служить количество образовательных учреждений с преподаванием на русском языке[14]. При этом целевым ориентиром для такой политики можно назвать статус и уровень владения русского языка в Беларуси и Казахстане[15], а также Кыргызстан, где русский язык является официальным языком. В Таджикистане его статус высок, но не так как в Беларуси, да и количество школ с русским языком обучения значительно меньше, а уровень владения языком значительно уступает, тому же Кыргызстану и Казахстану. Такое положение дел объясняет то, какие меры старается применять российское правительство для укрепления русского языка в Таджикистане и в СНГ, в целом.
Ежегодно, через местное представительство российской государственной культурно-гуманитарной организации «Россотрудничество», школам выделяются новые учебники, в особенности для учащихся и учителей из школ с таджикским языком обучения. Также в 2017 и в сентябре 2018 года из России в Таджикистан было направлено 60 учителей русского языка для работы в местных школах[16]. Вдобавок к этому, российским министерством просвещения было озвучено, что ведется разработка проекта 5 новых школ с русским языком обучения, которые планируют построить в пяти самых густонаселенных городах Таджикистана, где спрос на русский язык наиболее высок[17]. Местное правительство же постепенно ведет политику по увеличению количества часов в таджикских школах на преподавание русского языка[18].
Открытие филиала Российского центра науки и культуры представительства агентства Руссотрудничество в г. Худжанд, Таджикистан в 2017 году. Фото: ozodi.org
Россия тем самым показывает насколько обеспокоена уровнем владения русским языком в Таджикистане, да и в стратегию по налаживанию инструментов мягкой силы это вполне вписывается. При этом правительство Таджикистана содействует такому положению, понимая, насколько высок спрос на сам русский язык и на его обучение в стране.
Преподавание
Несмотря на достаточно позитивные оценки относительно официального статуса русского языка, в Таджикистане существует дефицит в плане языковой среды для более эффективного его изучения. В особенности отмечалось, что количество часов, уделяемых в школах на преподавание русского языка недостаточно. Стоит отметить, что такая оценка ситуации возникает при учете того, насколько русский язык востребован. Что в советское время, что сейчас, знание русского языка является плюсом. Родители осознают это, поэтому стараются отдавать своих детей в школы, в которых преподавание ведется полностью на русском языке. При этом таких школ не хватает для всех желающих, и зачастую они переполнены.
В «таджикских школах» языковая среда, в которой русский язык можно было бы практиковать в повседневной ситуации, отсутствует. Несмотря на то, что он, по сути, является обязательным иностранным языком, количество учеников слишком большое, в отличие от того, в каких условиях преподаются другие иностранные языки. Например, для изучения английского языка класс делят на несколько групп, что облегчает работу учителя со школьниками. В случае же с русским языком преподаватель не может уделить внимание каждому ученику, что снижает качество и преподавания, так и усваивания языка учениками.
С учетом того, что аналогичные сложности возникают в городах или поселках, где русскоязычных школ нет, проблема принимает общереспубликанский характер. Меры, принимаемые как местным правительством, так и российским, показывают насколько обе стороны заинтересованы в решении проблемы, однако, эффективность этих мер оценить пока невозможно. Существуют также альтернативные предложения по изменению ситуации, среди которых более интенсивная подготовка внутренних кадров, что. в перспективе, может сделать стратегию по решению данной проблемы более устойчивой. Местные преподаватели смогут повысить качество преподавания, а зависимость от российского контингента учителей со временем спадет на нет.
Тем не менее, такая альтернатива, в свою очередь, возвращает к куда более серьезным проблемам. Низкая заработная плата, отсутствие социальных льгот для учителей вкупе с огромной рабочей нагрузкой, к сожалению, делает профессию преподавателя не очень привлекательной. В особенности, это касается молодых выпускников филологических отделений высших учебных заведений страны.
Другая проблема относится к доступности изучения русского языка по всей территории страны.
По оценке 2017 года, которую предоставило на тот момент министерство образования и науки Таджикистана, по сравнению со столицей, городом Душанбе, где не хватало 8 учителей, в Хатлонской области и районах республиканского подчинения не хватало 138 и 168 учителей соответственно, при этом «особенно ощущается дефицит учителей русского языка и литературы»[19].
На данный момент сложно дать общую оценку уровню владения русским языком по всему Таджикистану. Более крупные города, как правило, обладают большим уровнем распространенности русского языка.[20] В более мелких и отдаленных от центра городах, и поселках языковая среда может и вовсе отсутствовать. Учитывая то, что большее количество трудовых мигрантов выезжает из сельской местности[21], важность преподавания русского языка и создания соответствующей языковой среды в регионах — очень высока.
Итоги
Уровень владения русским языком все же остается проблематичным вопросом в современных реалиях Таджикистана. Но такая проблема исходит только из понимания того, насколько высок спрос на него. Также, как и во времена Советского Союза, русский язык остается в понимании населения инструментом, который открывает карьерные возможности. Другой аспект его актуальности – это миграция в Россию, что и определяет важность знания русского языка для граждан, планирующих жить и работать в стране, где этот язык является государственным.
Правительство России делает определенные шаги в этом направлении, так как для него это важный стратегический элемент внешней политики в постсоветском пространстве.
Власти Таджикистана также заинтересованы в этом, и сотрудничество с российским правительством это доказывает. Однако, в будущем местное правительство должно сыграть ключевую роль, если таковая проблематика входит в число приоритетных направлений.
Варианты мер, направленных на повышение уровня владения русским языком среди населения Таджикистана, могут быть следующими:
- Увеличить количество часов на преподавание русскому языку в таджикоязычных школах. В этом направлении работа уже ведется, однако, следует оценить насколько будет эффективна такая мера, что требует определенное время на выявление изменений
- Улучшить подготовку учителей русского языка среди местных студентов педагогических отделений. Возможен вариант выделения стипендий для обучения по таким специальностям, в том числе и в российских вузах.
- При таком варианте также следует укрепить механизм по распределению на готовые рабочие позиции выпускников. Гарантия рабочего места может быть достаточно привлекательна, в том числе и для тех, кто обучался за пределами страны.
Рассматривая тему данной статьи, но вне вышеописанной проблематики, можно сказать что русский язык при относительно низком уровне владения среди населения играет важную роль в жизни Таджикистана. Его используют во многих сферах, и он все еще играет своеобразную посредническую роль, как и в советское время. Русский язык достаточно крепко укоренился в городских условиях, а спрос на русскоязычное образование достаточно высокий. Говорить об увядающем его положении не приходится, однако и о возвращении к прежней практике его использования, на данный момент пока нельзя. Русский язык в Таджикистане остается языком межнационального общения и используется преимущественно в тех сферах, где успел укорениться.
Правила комментирования
comments powered by Disqus