На казахском не пишут не только законы, также рано говорить и об абсолютном переходе делопроизводства на государственный язык.
«За годы независимости в нашей стране на казахском языке не было написано даже трех законов» - сообщил председатель комитета языковой политики министерства культуры и спорта Адильбек Каба. Он уточнил, что все законы пишутся на русском и только затем переводятся на казахский - пишет Azattyq Rýhy.
«На обучение языку были потрачены миллионы государственных денег. Где результат? По данным социологических исследований, 52,7% граждан могут свободно говорить и писать на казахском языке. И если остальные за 30 лет не выучат 30 устных слов, а то и не захотят, виновато ли в этом государство? Отсюда и то, что говорит президент — сначала должно быть намерение. Но ждать этих намерений мы можем еще сто лет. А все из-за отсутствия механизма, вызывающего необходимость», - отметил он.
По мнению главы комитета, рано говорить об абсолютном переходе делопроизводства на казахский язык. В особенности в сфере бизнеса. «По правде говоря, за каждым документом стоит русский язык», - заявил Каба. Он уточнил, что документы сначала готовятся на русском, а затем переводятся на казахский. Для отчета.
«Об этом свидетельствуют сравнительные таблицы, в которых обсуждаются законы. За 30 лет мы не смогли написать на казахском языке даже трех законов. Мы гордимся, что на сегодняшний день численность казахского населения увеличилась и составляет 70%. Покажет это и предстоящая общенародная перепись. Но что толку, если народ не пишет, не читает, не разговаривает в общественных местах на казахском языке?», - вопрошает Адильбек Каба.
В этой связи он обратился к соотечественникам, еще не владеющим казахским, с призывом – начать изучение государственного языка. «Лучше поздно, чем никогда», - заключил глава комитета.
Правила комментирования
comments powered by Disqus