Актуальные тренды по-новому ставят вопросы социокультурной адаптации мигрантов в российском обществе. Увеличивается доля женщин, приезжающих в Россию из Центральной Азии, – мигранты чаще переезжают семьями, что требует дополнительных усилий по их образовательной, культурной и трудовой адаптации. Современные социологические тенденции в этой сфере проанализировала д. и. н., доцент, главный научный сотрудник Департамента политологии и массовых коммуникаций Финансового университета при Правительстве РФ Марина Галас в статье для научного журнала «Женщина в российском обществе».
Насколько хорошо мигранты интегрированы в российское общество?
В 2016 году правительство РФ утвердило программу национальной политики, в рамках которой была разр аботана подпрограмма социокультурной интеграции мигрантов. Проект был направлен на сокращение культурной дистанции между российскими и иностранными гражданами: он включал курсы русского языка, истории и культуры, проекты академической мобильности и т. д. Ключевую роль в исполнении программы играет Федеральное агентство по делам национальностей (ФАДН).
Каковы успехи программы? В 2021 году было проведено социологическое исследование адаптации трудовых мигрантов и членов их семей в России. В частности, были опрошены соискатели трудоустройства из стран – участниц и наблюдателей ЕАЭС – Узбекистана, Казахстана и Киргизии. Как показали опросы, 72,5 % респондентов считают себя полностью адаптированными: 83,6 % из них имеют работу, жилье и финансовые средства, 66 % успешно преодолевают проблемные ситуации. Среди часто встречающихся трудностей – доступ к медицинским (20,7 %), образовательным (15,3 %) и визовым (14,2 %) услугам. Только 20 % считают себя неинтегрированными в российское общество.
При этом 68,3 % планируют остаться в России, а еще большее число опрошенных (76,8 %) хотят получить российское гражданство. Отрицательно относятся к перспективе остаться в РФ лишь около 16 % опрошенных – как правило, это лица старшего возраста. При этом 63,2 % респондентов хотят дать детям российское образование.
96 % опрошенных владеют русским языком, но лишь 65,2 % свободно говорят, пишут и читают на нем. Большинство респондентов не считают необходимым осваивать дополнительные курсы языка – 71,4 % отказались бы от этой возможности, даже если бы они были бесплатными. Высокий уровень владения русским языком показали мигранты из Киргизии.
Опрос также показал недостаточный уровень правовых и историко-культурных знаний мигрантов. 47,6 % опрошенных интересовались российской историей, из них 25,8 % делали это самостоятельно. 34,8 % респондентов не хотели бы ее изучать, 15 % готовы восполнить пробелы в знаниях. При этом, по данным ВЦИОМ, для россиян очень важно знание иммигрантами русского языка, истории и культуры; 50 % российских граждан выступают против их социокультурной изоляции.
55,5 % опрошенных мигрантов не знают российского законодательства, при этом около 70 % положительно оценивают законы о мигрантах, но считают, что они требует проработки. Вероятно, такие ответы основаны на опыте «обыденного правосознания», ведь большинство респондентов не ознакомились с российскими нормативными актами до переезда.
Более 60 % мигрантов поддерживают институт довыездной подготовки к трудоустройству – образовательные программы, заранее знакомящие мигрантов с основами российской культуры, права и традиций. Однако важно, чтобы подготовка адаптировала не только трудовых мигрантов, но и членов их семей, а также в целом учитывала гендерную специфику миграции. В настоящий момент вопросы социокультурной адаптации женщин-мигранток в России остаются недостаточно изученными.
Женщины остаются в «серой зоне» адаптации?
По данным Росстата, в ежегодном потоке мигрантов из стран СНГ около 55–56 % составляют мужчины, а доля женщин достигает 45 %. При этом в случае Киргизии количество переехавших в Россию женщин (53,8 %) превышает число мужчин (46,2 %). В целом доля женщин среди переселенцев растет – во многом это связано с социокультурными изменениями в государствах ЕАЭС. 40 % опрошенных мигранток составили респондентки 18–29 лет, 30 % находятся в возрастной группе 30–39 лет, а 23 % - в группе 40–49 лет.
По данным опроса, цель трудоустройства при переезде в Россию в основном ставят мужчины (91,5 % респондентов). Иными словами, зачастую женщины переезжают в Россию вслед за мужьями. Тем не менее большинство из них находятся в репродуктивном и трудоспособном возрасте, многие переезжают в поиске работы. Экономические тренды ведут к тому, что женщины всё чаще самостоятельно обеспечивают себя и свои семьи. Они чаще склоняются к переезду в Россию – страну со стабильным трудоустройством.
По данным исследования, 60 % мигранток заняты в нерегулируемых правом сферах – зачастую они работают без договора и не попадают в трудовую статистику. Как правило, женщины заняты в сфере клининга, домашних услуг и торговли – отраслях, не требующих высокой квалификации. 63,3 % опрошенных мигранток владеют общим средним образованием, и лишь 16,7 % – высшим. Оптимистичнее выглядят показатели по Киргизии: по 30 % респонденток оказались с высшим, общим средним и средним специальным образованием. Однако сферы их занятости в России не отличаются от женщин из других стран Центральной Азии.
Низкий уровень образования не только снижает конкурентоспособность женщин на рынке труда, но и препятствует их социокультурной адаптации как мигранток. Многие из них остаются домохозяйками и испытывают сложности в подготовке детей к российской школе, к освоению русского языка и культурных традиций. При этом женщины, которые переехали с семьей, но не трудоустроились, зачастую остаются вне адаптационного поля, не сталкиваясь с необходимостью самим осваивать русский язык и культуру.
Высокий уровень семейной миграции ставит вопрос об адаптации всех членов семей, социальных и медицинских гарантиях для них. Так, дети нуждаются в образовательной подготовке, которая, в свою очередь, будет способствовать их интеграции в российское общество. В этих условиях возникает необходимость в довыездной подготовке не только трудовых мигрантов (и мужчин, и женщин), но также членов их семей.
Для социокультурной адаптации женщин и детей в России возможно создание института социального наставничества, в рамках которого происходило бы обучение иммигрантов русскому языку, истории, основам права, культурным и бытовым традициям. Для этих целей при участии российского гражданского общества может быть организована электронная образовательная и консалтинговая сеть, к которой необходимо обеспечить доступ потенциальным мигрантам.
Кроме того, социокультурная адаптация мигрантов и их семей нуждается в слаженной работе интеграционных институтов и финансовых инструментов ЕАЭС. К целевым программам в этой сфере могут быть подключены участники Финансово-банковской ассоциации евроазиатского сотрудничества, а также Евразийский банк развития.
Правила комментирования
comments powered by Disqus