Самые ярые националисты и борцы с так называемым колониальным российским прошлым во время различных семинаров и прочих, назовем их так, межгосударственных мероприятий общаются между собой на русском языке. И даже обсуждение перспектив пантюркизма, как правило, проходит именно на великом и могучем. С познаниями английского, не говоря уже о претендующем на роль регионального гегемона турецком языке, у людей, ненавидящих все русское, огромные проблемы. Насчет культурного кода у всех этих борцов за национальное, конечно, сложнее.
Скажем так, внешне они производят впечатление вполне европейски образованных людей. И здесь уже переходим в область вечных споров о том, является ли русская культура частью большой европейской или все же представляет из себя некий синтез Европы и Азии. Споры об этом длятся не первый век, и к единому мнению даже ученым прийти не удалось. Просто будем считать, что, невзирая на особенную любовь всех этих людей к исконно казахским или таджикским традициям, глубоких культурных противоречий внешне у них все же не наблюдается.
И ничего удивительного в этом нет. Россию и Центральную Азию связывает многовековая история взаимоотношений. За время существования СССР – общего дома для азиатских республик и России – был создан общий промышленный и культурный фактор, объединяющий эти территории. Да и страны Центральной Азии внесли немалый вклад в русскую культуру, грубо говоря, плов и тюбетейки можно встретить даже в самой глухой сибирской деревне. Россия неизменно присутствует в культурно-гуманитарной сфере стран Центральной Азии, она заинтересована в сохранении общего гуманитарного пространства, опираясь на общее историческое прошлое. Россия и страны Центральной Азии — Казахстан, Узбекистан, Таджикистан, Кыргызстан и Туркменистан — исторически и культурно связаны крепкими узами, которые не удалось разорвать ни времени, ни границам.
Впрочем, эксперты отмечают, что сам по себе факт владения населения русским языком не имеет большого значения в вопросе, останутся ли республики Центральной Азии для России хорошими соседями. Например, индийская элита, сплошь англоязычная и следующая старым традициям английской аристократии, не относится из-за этого лучше к бывшей метрополии. Похожая ситуация и в арабских странах Северной Африки, где владение французским языком для хоть сколько-нибудь образованного человека является обязательным. Как среди элит, так и среди простого населения.
Поэтому, считают они, русской культуре необходимо и дальше оставаться для жителей Центральной Азии возможностью для развития, для улучшения своей жизни, своеобразным окном в большой мир. И простые люди в своем большинстве лишь рады такой возможности. В отличие от политических элит и всевозможных странных персонажей из числа местных националистов, ни психических травм, связанных с Россией, ни финансирования из Госдепа у них нет. Русский язык и культура нужны им не сами по себе, а как способ добиться лучшей жизни для себя и своих детей.
Никто другой им такой возможности предложить не может. Запад ограничивается частными вложениями в отдельных представителей элиты, а бросить все и уехать в никуда искать счастье в Европе или Америке решится далеко не каждый человек.
И в последнее время Россия стала отвечать на этот запрос жителей стран Центральной Азии. Весной 2024 года Россотрудничество запустило несколько образовательных проектов, в том числе программы обмена для студентов и молодых специалистов из Казахстана и Кыргызстана. Эти проекты направлены на укрепление связей между молодежью и формирование будущих лидеров, разделяющих общие культурные и исторические ценности. Данные инициативы расширяются благодаря открытию новых культурных центров и клубов русскоязычного общения в Центральной Азии, поддерживаемых Россотрудничеством.
А в сентябре 2024 года в Ташкенте прошел Фестиваль русской культуры, объединивший исполнителей и художников из обеих стран и привлекший тысячи зрителей. Событие продемонстрировало как богатство российской культуры, так и энтузиазм местных жителей к укреплению культурных связей.
Фестивали и культурные обмены играют особую роль в установлении «мягкой силы» России, когда страны Центральной Азии получают доступ к российскому искусству, литературе и народным традициям, оставаясь на одной культурной волне.
При этом, отмечают ученые, культурное наследие стран Центральной Азии и России имеет много общих черт, таких как семья, религия, гостеприимство, сильное чувство общности. Поддерживая и продвигая общие ценности, Россия и Центральная Азия способны смягчить риски, вызванные глобализацией, и лучше адаптироваться к современным вызовам ради гармоничного будущего народов Евразии. И русская культура в гармоничном сочетании с национальными культурами играет здесь ключевую роль.
Правила комментирования
comments powered by Disqus