На мастер-классах горожане разных национальностей обмениваются кулинарными секретами и обсуждают проблемы.
Мигранты начали проводить кулинарные мастер-классы, где они учат своих соседей-москвичей готовить традиционные блюда восточной кухни — долму, плов, харчо. Коренные жители, в свою очередь, делятся с приезжими секретами приготовления борща и блинчиков. Проект по интеграции мигрантов проходит при поддержке столичных властей в Северном округе. В ноябре такие мастер-классы начнутся также в Юго-Восточном округе. Как рассказал «Известиям» директор Центра исследований миграции и этничности Российской академии народного хозяйства и государственной службы при президенте РФ, который курирует проект, Евгений Варшавер, труднее всего интегрироваться в новую среду женщинам-мигранткам, которые всё время занимаются домашним хозяйством и воспитанием детей и при этом плохо говорят по-русски.
Проект реализуется Центром исследований миграции и этничности, некоммерческой организацией «Международное ненасилие» совместно с управами районов. Департамент межрегионального сотрудничества выразил заинтересованность в развитии этой инициативы, назвав ее «действительно полезной для общества деятельностью». Главная цель — сплотить мигрантов и интегрировать их в общество. В Северном округе (в Войковском районе) было проведено уже около 30 мероприятий — кулинарные мастер-классы, конкурсы рисунков этнических сообществ, встречи ветеранов разных национальностей, благотворительные обеды.
По мнению организаторов, в результате мероприятий мигранты изменили свое поведение по отношению к местным жителям. Раньше они вежливо здоровались с москвичами и старались «уйти в тень». Теперь они не боятся обсуждать «с местными» самые разные темы. Москвичи также решили продолжить общение с гостями столицы. К примеру, одна из участниц мастер-класса организовала курсы по русскому и английскому языкам для детей мигрантов. Другая активистка стала помогать мигрантам готовиться к комплексному экзамену, который иностранцы должны сдавать, чтобы получить разрешение на работу.
Мастер-классы в ЮВАО (в районе Капотня) будут проведены в ноябре-декабре в одном из местных кафе или Доме культуры.
— Каждое мероприятие будет посвящено отдельному блюду восточной или русской кухни, — сказал Варшавер. — Например, мигрантки из Средней Азии научат, как готовить долму, плов, харчо и национальное печенье, а русские покажут, как варить борщ или печь блины. После приготовления накрывается стол для жителей района, и за едой они общаются, — говорит Варшавер. — Мы планируем провести четыре встречи, после чего практика должна продолжаться, но уже без нашего участия. Для этого будет разработана учебная программа, которая поможет в том числе местным властям перенять наш опыт.
Перед реализацией проекта специалисты центра провели исследование Капотни, «вживаясь» в район и наблюдая за местными жителями. 200 часов включенного наблюдения и 30 глубинных интервью позволили нарисовать «карту» социальных групп района.
— Был сделан вывод, что с наибольшими трудностями в интеграции сталкиваются женщины-мигрантки, которые занимаются детьми и хозяйством и поэтому не работают, — рассказал Варшавер. — Они много времени проводят внутри района. Кроме того, была выделена группа домохозяек, которые не являются мигрантами и которые также нечасто покидают район. Практика кулинарных мастер-классов как раз позволяет объединить эти две группы.
Еще одна слабо интегрированная группа — мигранты разных национальностей, которые живут в одном общежитии, но мало общаются друг с другом и с москвичами.
В следующем году центр планирует работать в районах, где расположены несколько станций метро или крупные пересадочные узлы — как правило, жители проводят там мало времени и поэтому мало общаются друг с другом.
Президент Федерации рестораторов и отельеров России Игорь Бухаров не уверен, что интернациональные мастер-классы будут пользоваться большим спросом у москвичей.
— Сейчас существует достаточное количество телепередач с участием известных шеф-поваров, а также видеороликов, в которых пошагово объясняется способ приготовления блюда любой кухни, — сказал Бухаров. — К тому же стоит отметить, что жители Москвы готовят то, чему их научили мамы и бабушки, а так как XX век был достаточно скудным в кулинарном плане, то о каких-то ярких национальных блюдах говорить не приходится. Но возможно, что мастер-класс действительно подвигнет москвичей не только самостоятельно попробовать приготовить дома какое-нибудь экзотическое блюдо, но и сходить в ресторан национальной кухни.
Правила комментирования
comments powered by Disqus