Недавно Министр образования и науки Республики Казахстан Ерлан Сагадиев заявил, что система казахстанского образования будет двигаться в сторону создания трехъязычных школ, где преподавание будет вестись на казахском, русском и английском языках.
Министр также отметил недостатки преподавания государственного языка в русских школах и подчеркнул необходимость увеличения часов казахского языка и улучшения методик. Наконец, Ерлан Сагадиев сообщил, что ориентировочно начиная с 2018 года предметы естественнонаучного цикла – химия, физика, биология, информатика – будут преподаваться в старших классах на английском языке. Готова ли отечественная система образования к таким кардинальным реформам? Мы обратились с этим вопросом к профессору кафедры общего языкознания и теории перевода Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева, доктору филологических наук, члену Научно-экспертного совета Ассамблеи народа Казахстана Нурсулу Шаймерденовой:
- Нурсулу Жамалбековна, на Ваш взгляд, насколько реалистичны планы по повсеместному введению трехъязычного образования? Есть ли для этого достаточное количество специалистов и располагают ли казахстанские школы соответствующими организационными и материально-техническими условиями?
- Мне хотелось бы напомнить, что позиция Казахстана в языковом вопросе состоит в следующем: развивать казахский язык, поддерживать русский и овладевать английским. По поводу трехъязычного образования сегодня звучит очень много мнений, много суждений как личностных, так и профессиональных. И это естественно, потому что любое нововведение вызывает в обществе дискуссию. Главное – правильно расставить акценты.
О каких бы мы ни говорили новациях, какие бы реформы не осуществляли, на мой взгляд, всегда надо придерживаться принципа четырех «Р». В первую очередь, мы должны определить, какова Реальность. Второе, какие мы имеем Риски. Третье, какие мы можем дать Рекомендации. И четвертое, будет ли все это вести к Развитию государства.
В данном случае, если мы начнем с четвертой «Р», то трехъязычие, безусловно, способствует развитию государства, повышению конкурентоспособности наших граждан. Мы видим, как стремительно сегодня меняется мир, расширяются границы и интенсифицируются процессы глобализации. Английский язык все более прочно входит в нашу жизнь как язык научно-технического прогресса, мировой язык, который на издательском рынке, пожалуй, самый многочисленный.
Вообще Казахстан имеет уникальный опыт сосуществования и успешного функционирования разных языков. В нашей республике действуют не только школы с казахским, русским и английским языком обучения, но и с уйгурским и узбекским языком обучения. Очень важно, что существует государственная поддержка национальных школ, функционируют этнопросветительские школы. Это, безусловно, связано с деятельностью Ассамблеи народа Казахстан, которую только в Казахстане возглавляет Глава государства – это наделяет ее особо высоким статусом.
Конечно, возникает вопрос, насколько необходимо устанавливать такие жесткие сроки введения трехъязычного образования, ускорять процессы. Но реальность такова, что либо мы будем оставаться в ХХ веке, либо мы все-таки идем в век XXI. Темп самой жизни, научно-технического прогресса стал ускоренным, требуя и от нас соответствующей мобильности.
Еще один аргумент в пользу трехъязычия – это позволит унифицировать образовательные программы в школах с различными языками обучения с различными подходами. Сегодня в Казахстане действует несколько типов, в которых преподавание частично или полностью ведется на английском. Полагаю, что внедрение программы трехъязычного обучения позволит всем школам работать в одном режиме, в одном направлении, создаст для учеников равные конкурентные условия. На сегодняшний день все еще недостаточное количество специалистов и не все казахстанские школы располагают организационными и материально-техническими условиями, но однако, мы не вводим все новшества сегодня и завтра. У нас время есть, но оно будет напряженным и должна быть стремительная подготовка к переменам. Надеюсь, что мы справимся с поставленной задачей. «Москва слезам не верит» Надо просто делать, учиться, двигаться вперед.
- Вас как русиста не беспокоит, что увеличение нагрузки по дисциплинам казахского и английского языка приведет к сокращению часов преподавания русского языка и литературы? Особенно в свете объявленного перехода казахстанских школ на пятидневку?
- Как все будет выглядеть в отношении часовой нагрузки и объема преподавания, я еще пока точно не знаю. Но не думаю, что это сильно отразится на сокращении часов в преподавании русского языка и литературы. Над обновлением содержания образования сейчас работают специалисты, которые разрабатывают методики, программы, проводят повышение квалификации, что позволяет выстроить необходимую траекторию образовательного процесса. Да, и что касается пятидневной учебной недели, то я поддерживаю эту идею: у ребенка появится больше времени на самостоятельные занятия, на отдых. Современные дети порой в большей степени загружены еще и во внеурочное время – у них много дополнительных увлечений, занятий, спорт. Хотя часто слышу от родителей, что дети будут «болтаться». На что мне всегда хочется сказать, но это же Ваше время проведения с детьми, совместное прочтение книг, походы, экскурсии, счастье общения. Родители же сами в субботу отдыхают, почему же они не жалеют своих детей?
На мой взгляд, сегодня больше надо волноваться о подготовке специалистов, которые смогут в соответствии с запросами современного мира обучать детей в школе и вузе. Вопрос овладения языками и преподавания на казахском, русском и в особенности на английском языках– это, прежде всего вопрос профессиональной подготовки учителей и преподаватели вузов. Именно на это следует сейчас обратить внимание и рассчитать риски, которые возникают при введении трехъязычия. Для этого в срочном порядке необходимо готовить преподавателей естественно-научных дисциплин со знанием английского языка. А таковых у нас, увы, пока очень мало.
Отмечу, что, внедряя трехъязычное образование, мы не начинаем с белого листа, все же есть опыт Назарбаев интеллектуальных школ (НИШ), где была впервые апробирована эта методика, давшая свои положительные результаты. Надо просто входить в сайты этих школ и обучаться новшествам и интересным программам. Конечно, при внедрении программы в масштабах страны возникают риски – территория Казахстана очень большая, населенные пункты отдалены друг от друга, естественно, что тем, кто живут не столицах – южной и северной – это будет сложнее, и это будет сказываться на темпах и качестве продвижения программы.
У меня нет сомнений насчет детей: они быстро схватывают и осваивают все новое. Казахстанские школьники живут в иных реалиях, чем дети в других странах, у нас уже заложен билингвизм с детства и дети сегодня уже в разной степени владеют казахским и русским языками, причем независимо от того, в каких школах учатся – русско- или казахскоязычных. Помимо этого они нацелены на овладение английским – языком науки, технологий и Интернета. Еще один момент. Насколько мне известно, программа рассчитана на то, что основное усиление языковой подготовки будет приходиться на 10-11 классы, когда предметы естественно-математического цикла будут преподаваться на английском. Таким образом, корректировка нагрузки коснется главным образом школьников старшего звена.
Повторюсь, что для меня в этой проблеме очень важный фактор – профессионализм учителей. Системе казахстанского образования предстоит за короткий срок переучить или обучить, повысить квалификацию учителей. Помимо этого, надо пересмотреть подходы в вузовской подготовке специалистов-предметников. У нас уже есть экспериментальные площадки на базе нескольких вузов, где ведется обучение учителей-предметников со знанием английского языка. Ведь речь не идет о том, чтобы возложить на преподавателей английского языка преподавание, скажем, химии или физики, нам нужны преподаватели-предметники, профессионалы в своей области, которые смогут на английском языке дать знания и сформировать нужные компетенции у школьников.
Продолжение по ссылке
Правила комментирования
comments powered by Disqus