28 марта в рамках государственного визита президента РФ Владимира Путина Кыргызстан и Россия подписали Протокол о внесении изменений и дополнений в Соглашение о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.
В объединенную военную базу входят:
- Авиационная база в городе Кант, Чуйская область;
- Узел связи в Панфиловском районе, Чуйская область;
- Испытательная база противолодочного вооружения в городе Каракол, Иссык-Кульская область; Радиосейсмическая лаборатория в Майлуу-Суу, Жалал-Абадская область.
Согласно статье 6 Соглашения, российская сторона за аренду одного квадратного метра земельного участка платит 50 центов США и 10 центов США за квадратный метр участка акватории озера Иссык-Куль.
По Соглашению от 2012 года, российская сторона арендовала Узел связи площадью 811,2 гектаров и испытательную базу на озере Иссык-Куль площадью 55 гектаров.
«Ежегодная арендная плата за использование Российской Стороной земельных участков и участка акватории составляет сумму, эквивалентную 4502495 долларов США», - говорится в Соглашении.
«При изменении состава арендуемых земельных участков и участка акватории арендная плата изменяется пропорционально изменению арендуемой площади земельных участков и участка акватории, исходя из установленной в настоящем пункте оценки стоимости ставки за квадратный метр земельного участка и участка акватории», - говорится об условиях при изменении площади военной базы.
По словам начальника Генерального штаба Вооруженных сил Кыргызской Республики Раимберди Дуйшенбиева, арендная плата за базу вырастет до 4 млн 790 тыс. долларов США.
Согласно протоколу изменений в Соглашение, площадь узла связи увеличивается с 811,2 га до 851,22 га (плюс 40 га), а площадь испытательной базы на Иссык-Куле – до 55 га до 73,3 га (плюс 18,3 га).
Соответственно, арендная плата выросла до 4 794 095 долларов США (плюс 291 600 долларов США).
Накануне Раимберди Дуйшенбиев, отвечая на вопрос о расширении площади российской военной базы, сказал, что площадь базы «уточнена».
Кроме того, в Соглашение вводятся понятия «беспилотный летательный аппарат» и «беспилотная авиационная система».
Согласно подписанному 28 марта Протоколу, прописаны условия использования аэродрома в Канте Кыргызской стороной.
Справка АКИpress:
В Кыргызстане расположены следующие военные объекты России:
999-я авиационная база
город Кант.
Основная задача авиагруппы — контроль воздушного пространства в Средней Азии и при необходимости нанесение ударов по террористическим формированиям. На базе дислоцировано 5 штурмовиков Су-25, 4 учебно-тренировочных самолета Л-39, 2 вертолета Ми-8. 999-я авиабаза подчиняется 5-й армии ВВС и ПВО Приволжско-Уральского военного округа. Соглашение о статусе и условиях пребывания российской авиационной базы на территории Кыргызстана подписано 22 сентября 2003 года в Москве министрами обороны РФ и Кыргызстана.
338-й узел связи, город Кара-Балта
Спартак, Чалдовар, Чуйская область.
Станция дальней связи ВМФ РФ осуществляет радиосвязь с кораблями и подводными лодками, а также проводит радиотехническую разведку и радиоэлектронную борьбу. Станция действует на основании соглашения между РФ и Кыргызстаном от 5 июля 1993 года.
954-я испытательная база противолодочного вооружения
город Каракол, Иссык-Кульская область.
Центр включает в себя военно-морскую базу «Койсары» и отвечающее за научные разработки российско-кыргызское СП «Озеро». В СП, которое занимается разработкой новых и испытаниями серийных торпед, России принадлежит 95% акций. По соглашению между РФ и Кыргызстаном от 5 июля 1993 года центр признан российской собственностью.
Радиосейсмическая лаборатория
(автономный сейсмический пункт) N17
город Майлуу-Суу, Жалал-Абадская область.
Лаборатория (автономный сейсмический пункт) предназначена для контроля за испытаниями и применением ядерного оружия, а также за землетрясениями. Входит в состав единой автоматизированной системы сейсмического контроля сейсмической службы Министерства обороны РФ.
РАСПОРЯЖЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
22 марта 2019 года РП № 59
1. Одобрить прилагаемый проект Протокола между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года.
2. Уполномочить начальника Генерального штаба Вооруженных Сил Кыргызской Республики на подписание вышеуказанного проекта Протокола с правом внесения возможных изменений и дополнений непринципиального характера.
Президент Кыргызской Республики
С.Жээнбеков
ПРОТОКОЛ
между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о внесении изменений и дополнений в Соглашение между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года
Кыргызская Республика и Российская Федерация, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь положениями пункта 2 статьи 28 Соглашения между Кыргызской Республикой и Российской Федерацией о статусе и условиях пребывания объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики от 20 сентября 2012 года (далее - Соглашение), в целях дальнейшего совершенствования международно-правовой базы, регулирующей пребывание объединенной российской военной базы на территории Кыргызской Республики, согласились о нижеследующем:
Статья 1.
Внести в Соглашение следующие изменения и дополнения:
1. Статью 2 после абзаца первого дополнить абзацами следующего содержания:
"беспилотный летательный аппарат" - воздушное судно, выполняющее полет без пилота (экипажа) на борту и управляемое в полете автоматически, оператором с наземной станции управления (пункта управления) или сочетанием указанных способов;
"беспилотная авиационная система" - комплекс взаимосвязанных элементов, включающий в себя одно или несколько беспилотных летательных аппаратов, средства обеспечения взлета и посадки, средства управления полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов и контроля за полетом одного или нескольких беспилотных летательных аппаратов.".
2. В статье 6:
Абзацы второй и третий пункта 2 изложить в следующей редакции:
"узел связи - земельные участки площадью 851,22 гектар;
испытательная база - земельные участки площадью 73,3 гектар и участок акватории площадью 0,5 морской квадратной мили.";
абзац четвертый пункта 3 статьи 6 изложить в следующей редакции:
"Ежегодная арендная плата за использование Российской Стороной земельных участков и участка акватории составляет сумму, эквивалентную 4794095 долларов США.";
пункт 10 после абзаца первого дополнить абзацем следующего содержания:
"В случае проведения Российской Стороной за свой счет реконструкции искусственных покрытий летного поля на аэродроме Кант право собственности на внесенные в нее неотделимые улучшения принадлежит Российской Стороне. После прекращения действия настоящего Соглашения указанная полоса передается Кыргызской Стороне на безвозмездной основе.";
пункт 11 изложить в следующей редакции:
"Стороны совместно эксплуатируют объекты недвижимого имущества, которые приведены в Приложении № 2 к настоящему Соглашению.
При этом авиационный полигон и железнодорожный путь необщего пользования со сливо-наливными трубопроводами объединенная российская военная база использует по согласованию с уполномоченным органом Кыргызской Стороны.";
пункт 12 дополнить абзацем следующего содержания:
"При совместной эксплуатации искусственных покрытий летного поля вопросы, связанные с их ремонтом, текущим содержанием и обслуживанием, решаются по согласованию уполномоченных органов Сторон. При этом расходы по оплате данных видов работ распределяются пропорционально количеству самолетовылетов Сторон.".
3. Пункт 1 статьи 7 изложить в следующей редакции:
"1. Организация полетов воздушных судов Российской Федерации, а также беспилотных летательных аппаратов, в воздушном пространстве Кыргызской Республики осуществляется в соответствии с нормативными правовыми актами Кыргызской Республики и международными договорами, участниками которых являются Стороны.
Организация полетов в районах аэродромов базирования объединенной российской военной базы и на авиационном полигоне осуществляется в соответствии с инструкцией по производству полетов в районе аэродрома, утверждаемой уполномоченными органами Сторон.
Применение беспилотных авиационных систем объединенной российской военной базы, в том числе в интересах Вооруженных Сил Кыргызской Республики, осуществляется по согласованию уполномоченных органов Сторон.".
4. Пункт 1 статьи 20 дополнить абзацем следующего содержания:
"Доступ граждан Кыргызской Республики на территорию авиационной базы (аэродром Кант) в целях их перевозки на воздушных судах Кыргызской Стороны осуществляется командиром авиационной базы по спискам, поданным не менее чем за одни сутки до планируемой даты вылета, а при служебной необходимости - по решению командира авиационной базы на основании посадочной ведомости.".
5. В абзаце втором пункта 3 статьи 24 исключить слова "один раз в два года".
6. Приложение № 2 изложить в следующей редакции:
ПЕРЕЧЕНЬ
объектов недвижимого имущества совместного использования
Вид объекта |
Место размещения |
1. Авиационный полигон |
район (горный учебный центр "Эдельвейс") с координатами: |
географическая точка - |
|
географическая точка - |
|
географическая точка - |
|
географическая точка - |
|
2. Железнодорожный путь необщего пользования и сливо-наливные трубопроводы |
прирельсовый склад горюче-смазочных материалов (город Кант) |
3. Командно-диспетчерский пункт |
аэродром Кант |
4. Искусственные взлетно-посадочные полосы №№ 1, 2 |
аэродром Кант |
5. Магистральная рулежная дорожка |
аэродром Кант |
6. Соединительные рулежные дорожки |
аэродром Кант |
7. Техническая позиция подготовки самолетов |
аэродром Кант |
".
Статья 2.
Настоящий Протокол вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Настоящий Протокол заключается на срок действия Соглашения.
Совершено в г._______________ "___" ______________ 2019 года, в двух экземплярах каждый на кыргызском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. В случае возникновения расхождений при толковании Протокола за основу принимается текст на русском языке.
За Кыргызскую Республику |
За Российскую Федерацию |
Правила комментирования
comments powered by Disqus