90 секунд
  • 90 секунд
  • 5 минут
  • 10 минут
  • 20 минут
По вопросам рекламы обращаться в редакцию stanradar@mail.ru

Чем на самом деле в Кыргызстане занимается комиссия по государственному языку? Профессор А.Кацев о популяризации кыргызского языка

Чем на самом деле в Кыргызстане занимается комиссия по государственному языку? Профессор А.Кацев о популяризации кыргызского языка

Ни для кого не секрет, что отечественные чиновники очень любят спекулировать на языковом вопросе.  С трибун то и дело звучат рассуждения о том, что нужно обязать всех и каждого учить кыргызский язык. При этом дальше слов никто идти не решается. Школьные методики и пособия уже давно потеряли актуальность, а о создании новых учебников пока только  ведут разговоры.

Интересно, что в то время,  пока организации,  ответственные за развитие госязыка,  отмалчиваются, находятся люди, которые действительно работают над популяризацией кыргызского. Хотя, казалось бы, их основная деятельность сосредоточена на совершенно иных темах.

Речь идет о совместной работе Посольства России в Кыргызстане и Кафедры международной журналистики КРСУ в лице заведующего Александра Кацева.

– Вот уже на протяжении нескольких лет мы проводим конференции, посвященные проблеме изучения госязыка,  – рассказывает  «Вести.kg» профессор Александр Кацев. – Мы выпустили огромное количество учебных пособий, которые полезны при изучении кыргызского не только школьникам и студентам, но и всем тем, кто хочет  ознакомиться с языком через литературные произведения. Однако складывается такое впечатление, что это никому не нужно. Парадокс в том, что ни одно посольство КР  не занимается популяризацией нашей же собственной культуры. Как правило, диппредставительства должны  работать  над тем, чтобы ознакомить общество с особенностями своей страны. Ситуация с российским посольством обстоит совсем иначе. Оно проявляет большой интерес к тому, что происходит в Кыргызстане, не упуская при этом и языковой вопрос. Оно  оказывает весьма существенную гуманитарно-образовательную помощь. Совсем недавно прошла международная научная конференция,  посвященная развитию взаимоотношений кыргызско- и русскоязычных СМИ. Теперь же кафедра совместно с Посольством выпустила сборник статей, которые были написаны специально  к данному  мероприятию. Разговор идет об очень серьезных вопросах. Ведь, несмотря на то, что вышеназванные  СМИ существуют в одном информационном пространстве, они отражают действительность совершенно по-разному.

Александр  Кацев  подчеркнул, что это обусловлено разной ментальностью, отсюда и противоречия. Однако на вопрос о том, как их преодолевать,  никто не дает конкретного ответа.

– Проблемы, связанные с изучением государственного и официального языков начинаются еще со школьной скамьи, – продолжает профессор. –  Однако обратите внимание, чем занимается комиссия по кыргызскому языку. Сначала отмалчивается, потом раздувает какую-нибудь малозначимую проблему, игнорируя при этом самое важное. И успокаивается на полгода после того, как получит очередные 5 млн. сомов на сомнительные цели. Понятно, что такими темпами ситуация  только усугубляется.

Стоит отметить, что Кафедра международной журналистики совместно с Посольством РФ выпускают не только сборники,  посвященные вопросам изучения и популяризации кыргызского языка. Среди созданных книг много учебников-хрестоматий и справочной литературы. Совсем недавно был выпущен электронный словарь «Журналистика. Реклама. PR». А  скоро в свет выйдут еще два совместных творения Посольства и кафедры. Чему посвящены  эти  книги, пока  держится в секрете.

Следите за нашими новостями на Facebook, Twitter и Telegram

Правила комментирования

comments powered by Disqus
телеграм - подписка black
150

школьниц забеременили в Бишкеке в 2014 году

Какой вакциной от коронавируса Вы предпочли бы привиться?

«

Май 2024

»
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31