Чем может навредить ребёнку, например, пушкинская «Сказка о мёртвой царевне и семи богатырях», которую проходят в начальной школе? Чему плохому может его научить? Оказывается, может, и даже очень. Особенно иллюстрации к этой сказке, которые даются в школьном учебнике.
На некоторых картинках изображается стол, за которым сидят семеро крепышей, а рядом со столом – красна девица. Она не сидит с ними вместе, а вроде как прислуживает. Непорядок! У младшеклассника сложится впечатление, что девушки созданы исключительно для того, чтобы всячески ублажать мужчин, и единственный их удел – домашняя работа. В то время как мужчины могут себе позволить и поохотиться, и на войну сходить… Да и ещё много чего могут себе позволить.
Бред? А вот и нет.
Такую абсурдную ситуацию на понятных условиях анонимности описывают сотрудники одного из бишкекских издательств. Издают здесь в том числе и школьные учебники. И каждый учебник проходит с некоторого времени несколько «степеней очистки». Целую серию различных экспертиз, среди которых едва ли не самая важная – гендерная.
Специалисты по гендерной экспертизе бдят, чтобы учебники давали ученикам «правильные» представления об окружающем мире. «Правильные» - это какие? Это понятия о том, что в мире существует больше двух гендеров; что основные гендеры (мужчины и женщины) практически ничем, кроме незначительных физиологических признаков, друг от друга не отличаются; что везде и во всём должен соблюдаться гендерный баланс (и это нужно обязательно показывать через учебные пособия).
Пушкина эксперты, понятное дело, уже никак не достанут. Из его сказок слов не выкинешь, и его произведения не выкинешь из школьной программы (во всяком случае пока). Но издателям учебников необходимо по крайней мере избегать «дискриминационных» иллюстраций.
Проект «Даткайым» реализуется в Кыргызстане уже года три-четыре. Теперь о нём в очередной раз заговорили в связи с приближением нового учебного года. Как всегда, перед сентябрём Министерство образования и науки, а также вся заинтересованная общественность, традиционно приступают к обсуждению учебников. И тех, что уже есть в наличии, и тех, каких пока не существует. Но к которым, как к идеалу, по мнению реализаторов проекта, надо усиленно стремиться.
Авторы и продвигатели проекта «Даткайым» - НПО «Агентство социальных технологий» (Кыргызстан) и Центр творческих исследований «Данило Дольчи» (Италия). Финансовую поддержку оказывает Европейский союз.
Если зайти на сайт итальянских партнёров Агентства социальных технологий («Данило Дольчи») – там, простите за выражение, фиг поймёшь, кто они такие и чем вообще занимаются. Всё предельно завуалировано, расплывчато и мутно.
На сайте самого Агентства – всё про гендер и дискриминацию. В основном в учебниках. Авторам книг, к примеру, по истории указывают на недопустимость написания «греки» или «уйгуры». А как надо? «Жители Афин», «представители Уйгурского каганата». Так, по мнению сотрудников Агентства, будет справедливо и политкорректно.
Но главный упор они делают всё же на гендерных проблемах. Которых в Кыргызстане, в отличие от Европы, в принципе нет. Ну нет – так будут.
На этом можно было бы поставить точку. При таких «мамках-няньках» к проекту нет никаких вопросов. Ни относительно того, на что он направлен, ни по поводу того, кому выгоден. И подробно освещать цели, задачи, взгляды и мнения разработчиков проекта и их кураторов сейчас не будем. Остановимся лишь на претензиях «даткайымовцев» к школьным учебникам. А именно – как в Кыргызстане проводится антидискриминационная и гендерная экспертиза учебных пособий для школьников и что должны учитывать авторы и издатели учебников.
Дальше – цитируемый перечень экспертных требований (цитируемый дословно, потому что с ним, как с Пушкиным, видимо, не поспоришь: положение об экспертизе утверждено Минобразом):
- Количество женских и мужских имён и изображение женских и мужских персонажей (реальных и вымышленных) в учебнике должно быть сбалансированным – 50% для каждого пола.
- Языковые формы (глаголы, причастия и т.д.) должны быть сбалансированы в соотношении по 50% для каждого женского и мужского рода. При невозможности использовать существительное для обозначения пола могут быть использованы глагол или имя: «доктор приняла больного», «офицер Мария» и т.д.
- Иллюстрации и тексты не должны поддерживать гендерные стереотипы: физическую слабость женщин по сравнению с мужчинами, повышенную эмоциональность девочек, непослушное поведение мальчиков и т.д.
Там ещё много всяких нюансов. Издателям, например, настойчиво не рекомендуют помещать в учебники картинки, на которых девочки в розовых платьях играют в куклы. А также не одобряются иллюстрации с «излишней маскулинностью» мужчин: никаких богатырей, качков с рельефными мускулами! В крайнем случае допускается уравновесить такую картинку изображением накачанной женщины.
Или такой ещё момент. Ясно, что в мире иногда случаются войны. С этим разработчики проекта тоже ничего поделать не могут. Но они могут разрушить стереотипы! Отныне в учебниках не должно быть иллюстраций, на которых мужчина в военной форме уходит на фронт, а жена остаётся верно ждать его дома. Радетели гендерного равенства предлагают заменить эти картинки «перевёртышами»: почему бы, например, мужчине не проводить на войну свою супругу, а самому не остаться дома варить борщи?
Очередной разговор о необходимости внедрения в школы обновлённых учебников по иронии судьбы совпал со скандальной парижской Олимпиадой. И обучающиеся по новым учебникам кыргызские школьники в свете всего происшедшего должны будут чётко усвоить: хорошая женщина вполне может (и даже где-то обязана) походить на боксёрок невнятной гендерной принадлежности…
Новые учебники «без стереотипов» живо обсуждаются на самых разных уровнях. К их продвижению привлечены журналисты из разряда «свободных и независимых». Издатели школьной литературы и большинство родителей школьников, мягко говоря, недоумевают. Одно дело – уравнять в правах мужчин и женщин, и совсем другое – показать, что это фактически один и тот же пол. Это-то зачем?! Что дальше?
А что дальше – это «даткайымщики» уже озвучили в одном из своих программных документов:
Пол – это биологическая принадлежность человека. Однако не всё так просто. Есть «интерсекс-люди», чей биологический пол с рождения нельзя однозначно определить как мужской или женский… Люди, чья гендерная идентичность не соответствует их зарегистрированному полу, именуются гендерно некомфорными. К ним можно отнести бигендеров, агендеров, гендерквиров»…
Страшно даже представить, что всё ЭТО в конце концов появится в наших учебниках. И тогда «баланс» должен будет соблюдаться на 50 на 50, его придётся раздробить с учётом «равных прав и возможностей» каких-нибудь гендерквиров и нормальных людей.
Вот что интересно: на то, что многие школьные учебники в Кыргызстане до сих пор пестрят грамматическими ошибками, опечатками и неточностями, сегодня уже мало кто обращает внимание. Обращают в совсем уж вопиющих случаях, когда, например, книга оказывается напечатана «вверх ногами». Родителей школьников постепенно приучают к мысли, что главное в учебниках (неважно, по какому предмету) – соблюдение «гендерного баланса». И основная цель школы якобы – выпустить не грамотного человека, вооружённого базовыми знаниями в различных научных областях, а того, кто будет знать об отсутствии разницы между мужчиной и женщиной, зато хорошо понимать разницу между бигендером и агендером. И, естественно, неукоснительно соблюдать права тех и этих.
Кыргызстан – це Европа?
Правила комментирования
comments powered by Disqus