В Кыргызстане хотят принять закон о государственном языке. Буквально на днях в Парламенте страны приходили слушания по этому вопросу. Один из участников общественного обсуждения этого закона – Алишер Ташматов, председатель Международного общественного объединения «Люди мира» дал небольшой комментарий нашей редакции, в котором помог разобраться, чем принятие этого закона может быть опасным для страны. Тем более, что самому Алишеру отключали микрофон при обсуждении.
- Алишер, Вы были на парламентских слушаниях по проекту о русском языке?
- Да, я действительно участвовал в заседании комитета Жогорку Кенеша по социальной политике, который проводил парламентские слушания, где обсуждался проект конституционного закона КР "О государственном языке Кыргызской Республики".
- Какой смысл был в обсуждении?
- Вообще этот нонсенс, когда законопроект, уже принятый в первом чтении высшим законодательным органом государства, выносят на общественные слушания. Это, на мой взгляд, как минимум не логично, а проще говоря, нужно вообще проверить, соответствуют ли закону подобные действия депутатов или они нарушили нормы законодательства. Тогда данный законопроект нелегитимный, а общественные слушания законопроекта лишь формальность.
- А какая у Вас позиция по этому вопросу?
- Я считаю, что Кыргызстан на сегодняшний день абсолютно не готов к полномасштабному переходу на кыргызский язык. Во-первых, в стране проживает очень большой процент русскоязычного населения. Для которых за короткое время освоить кыргызский язык будет крайне сложно. Тем более согласно закону все работники госаппарата должны владеть кыргызским языком, чтобы вести делопроизводство. А там целая куча проблем, начиная от обычной терминологии, которой владеют лишь единицы, заканчивая самыми элементарными мелочами, я уже молчу, что чиновники уже сейчас используют Google translate, чтобы перевести текст в документе. А если отключат интернет? Тогда что делать будут? Переводчиков искать? А ещё вводят обязательный экзамен по кыргызскому языку для перевода из класса в класс. Весь урок проходит на кыргызском языке. Русскоязычные дети, которые действительно хотят выучить кыргызский язык, просто не понимают, о чём им говорит учитель. Вот как они будут сдавать экзамен? Также страна может потерять многих русскоязычных специалистов. Кто-то уйдёт в частные организации, а кто-то совсем уедет из страны.
Это будет большая потеря, которую сейчас ещё не понимают многие, кто ратует за повсеместное внедрение кыргызского языка. Никто не против его учить. Но нет нормальной базы, нет условий, да и люди сегодня заняты, чтобы денег заработать на хлеб и прокормить семью. А курсов по изучению кыргызского языка бесплатных нет. Или очень мало. Также хочу отметить, что по разным оценкам в России на заработках находятся около 1,5 миллиона кыргызстанцев. Это я не учитываю тех, кто имеет двойное - и российское, и кыргызстанское гражданство. И ведь для многих знание русского языка очень важно. В Кыргызстане проживает больше миллиона узбеков, они говорят на узбекском и русском языках. Есть дунгане, корейцы, турки, азербайджанцы, татары и многие другие этнические группы кыргызстанцев, они тоже в основном говорят на русском языке. А если посчитать общее число, то не говорящих на кыргызском языке будет больше, чем кыргызскоязычных граждан. Поэтому я предлагаю провести в Кыргызстане референдум и придать русскому языку статус второго государственного. Это будет самое мудрое решение. И кыргызский, и русский языки легко могут паритетно развиваться, абсолютно не мешая друг другу. Скорее наоборот, этот шаг сплотит всех кыргызстанцев. Межнациональное согласие, единство и братство. А кыргызский язык люди и так будут учить и учат. Просто методику нужно менять. Сделать мягче, легче, тактичнее. И начинать учить детей нужно с садика, а не человека на пенсии...
Правила комментирования
comments powered by Disqus